Traducción generada automáticamente

Real Shit
Rakim
Verdadera Mierda
Real Shit
SíYeah
Es el embajador del párrafoIt's the paragraph ambassador
El diseñador de estilo salvajeThe wild style fashioner
Es el Dios Rakim, el maestroIt's the God rakim, the master
Siente estoFeel this
(1er verso)(1st verse)
Esta es esa pista perdida, tipo de pista de fábricaThis is that lost ass track off-the-rack kind of a track
Te obligan a rapear, ¿recuerdas eso? es esoYou forced to rap, remember that? it's that
Sabes dónde estoy, ahí va el gatilloYou know where I'm at, there go the gat
Pásame un bate, el tipo de ataque de matar o morirPass me a bat, the kill-or-be-killed kind of attack
Hirviendo ___, acelerando navegando el mapaSteamin' ___, speedin' navigatin' the map
Negociando con una chica, ella tiene la cabeza en tu regazo, tu mano en tu gatilloNegotiating with a chick, she got her head on your lap, ya hand on your gat
Plan premeditado de ataque, con dos de tus hombres más mortales en la parte traseraPremeditated plan of attack, with two of your most deadliest mens in the back
Peina la cuadra, detente en la zona calienteComb the block, stop in the zone that's hot
Sal como si fueras dueño del lugar, en casa o noGet out like you own the spot, home or not
Es que no estoy de humor para jugar, muévete de mi caminoIt's that no mood to play, move out the my way
Yo, he estado silbando esta melodía todo el díaYo, I been whistlin' this tune from throughout the day
Oye, esto es lo viejo, ustedes no quieren batallarHey, yo, this is that ol' y'all niggas don't wanna battle
Sube el volumen, haz que toda la cuadra retumbeTurn it up loud make the whole block rattle
Boom boom- esto se está calentandoBoom boom- this one is gettin' blazin' hot
Boom boom- te hace disparar otro tiro desde la pistolaBoom boom- make you bust another shot from the glock
(Coro)(chorus)
Desde las calles abajo hasta todo lo de arribaFrom the streets below to everything above
Al corazón que bombea la sangre de Ra-Kim AllahTo the heart that pumps ra-kim allah's blood
Juro que patearé un agujero en tu parlante y desconectaréI swear I kick a hole in your speaker and pull the plug
Ustedes MC's están jugando a la guerra de palabras con sus lenguasYou emcee's is playing tug-a-war with your tongues
Desde las calles bajo mis pies hasta el solFrom the streets beneath my feet to the sun
Soy el número uno y la competencia sigue sin existirI'm number one and competition is still none
Y seguiré pateando agujeros en tus parlantes y desconectandoAnd I'm gonna keep kicking holes in your speakers and pullin' plugs
Ustedes MC's están jugando a la guerra de palabras con sus lenguasYou emcee's is playing tug-a-war with your tongues
(2do verso)(2nd verse)
Aquí venimos ahoraHere we come now
El tocadiscos gira como un carruselTurntable spin like a merry-go-round
Nunca te detengas, dependiendo de lo bien que suene tu estéreoNever slow down, depending on how good your stereo sounds
Colócalo en el barrio donde nos rodeamosSet it, up in the hood where we go surround
Arrasando pueblos, convirtiéndolos en cementeriosTearin' through towns, turn 'em into burial grounds
Esta es la pista que hizo que Theodore quisiera rayarThis is the track that made theodore wanna scratch
La pista que hizo que el primer chico girara sobre su espaldaThe track that caused the first kid to spin on his back
Y luego vimos, chicos pintando en la paredAnd then we saw, kids spray-painting the wall
Mientras algunos de ustedes esperaban la guerra rompiendo la leyWhile some of y'all was waitin' for war breakin' the law
No hay antídoto, es lo que no puedes provocarIt's no antidote it's what you can't provoke
Así que relájate con tus chicas o tus hombres y fumaSo just relax with your girls or your mans and smoke
Y toma un verdadero golpe, en cuanto suena, sientes rápidoAnd take a real hit, soon as it bang you feel quick
Es muy intenso, esto es esa vieja mierda realIt's real thick, this is that ol' real shit
Esta es la descripción de diseños para que escuchesThis is the description of designs for you to listen to
Rememorando los tiempos y nada en particularReminiscin' the times and nothin' in particular
Te mantiene en marcha como una olla entera de caféKeep you goin' just like a whole pot of coffee
Haciendo que tú y tu chica vayan a 80 en una zona de 40Have you and your shorty doin' 80 in a 40
(Coro)(chorus)
Desde las calles abajo hasta todo lo de arribaFrom the streets below to everything above
Al corazón que bombea la sangre de Ra-Kim AllahTo the heart that pumps ra-kim allah's blood
Juro que patearé un agujero en tu parlante y desconectaréI swear I kick a hole in your speaker and pull the plug
Ustedes MC's están jugando a la guerra de palabras con sus lenguasYou emcee's is playing tug-a-war with your tongues
Desde las calles bajo mis pies hasta el solFrom the streets beneath my feet to the sun
Soy el número uno y la competencia sigue sin existirI'm number one and competition is still none
Y seguiré pateando agujeros en tus parlantes y desconectandoAnd I'm gonna keep kicking holes in your speakers and pullin' plugs
(3er verso)(3rd verse)
Sabes lo que es estoYou know what this is
Sí chico, entrega tus riquezasYeah kid, give up your riches
Vicioso, las visiones no son para películasVicious, visions is not for motion pictures
Imparable, rodando con tu grupo de negros más enfermosUnstoppable, rollin' witcha sickest clique of niggas
O con tu chica, recibiendo besos tropicalesOr witcha missus, gettin tropical kisses
Haciendo caras, anticipando los lugares donde su lengua llegaMakin' faces, anticipatin' places her tongue hits
Chupar su cuello o simplemente picotear, mejor divertirseSuck her neck or just peck, better to funk it
El EP está en efecto desde el atardecer hasta el atardecerThe ep is in effect from dusk to sunset
Ella quiere un golpe en el aro de su bateríaShe want a rim shot all over her drum set
Salta a la cama frotándote la cabeza- es sexo duroJump the bed rubbin' your head- it's rough sex
Cincuenta formas de mantener un amor húmedo50 ways to keep a love wet
Bajando y subiendo las escaleras con posiciones locas hasta que se molesteDown and up the steps with crazy positions left till she upset
Maldición, nena, ¿aún no has llegado?Damn, baby, you ain't come yet?
Diablos, no- el palo del destino grande como un codoHell, no- doomstick big as a elbow
Gel suave, bien soplado, dale un minuto, creceráGel soft, well blow, give him a minute, he'll grow
Y todo lo que tienes que hacer es reproducir la pista de nuevoAnd all you gotta do is play the track again
Estoy listo y revivido, nena, de vuelta de nuevoI'm ready and revived, baby, back again
(Coro)(chorus)
Desde las calles abajo hasta todo lo de arribaFrom the streets below to everything above
Al corazón que bombea la sangre de Ra-Kim AllahTo the heart that pumps ra-kim allah's blood
Juro que patearé un agujero en tu parlante y desconectaréI swear I kick a hole in your speaker and pull the plug
Ustedes MC's están jugando a la guerra de palabras con sus lenguasYou emcee's is playing tug-a-war with your tongues
Desde las calles bajo mis pies hasta el solFrom the streets beneath my feet to the sun
Soy el número uno y la competencia sigue sin existirI'm number one and competition is still none
Y seguiré pateando agujeros en tus parlantes y desconectandoAnd I'm gonna keep kicking holes in your speakers and pullin' plugs
Ustedes MC's están jugando a la guerra de palabras con sus lenguasYou emcee's is playing tug-a-war with your tongues
[Canibus][canibus]
¡Oye!Yo!
¡Compruébalo, oye!Check it, yo!
Soy más rápido que leopardos corriendo a través del vasto desiertoI'm faster than leopards running across the vast desert
A veintidós yardas por segundo para atrapar a la delicatessen diariaIn twenty-two yards per second to catch me to daily delicatessen
Me lleva treinta minutos comérmela, cuarenta minutos digerirla,It takes me thirty minutes to eat'em, forty minutes to digest'em,
Y cincuenta minutos para que pase por mis intestinosAnd fifty minutes for it to pass through my intestines
Así que pregúntate a ti mismo una pregunta (¿qué pregunta?)So ask yourself a question? (what question? )
¿Puede el Canibus rimar?Can the canibus rhyme?
¿Es un maldito puercoespín medio cerdo?Is a fuckin porcupine half swine?
No hay tiempo para decidir, ¿quieres correr o morir?No time to make up your mind, you wanna run or die?
Te disparo mientras corres, te tropiezo por detrásClip you while you're running by, trip you up from behind
Mis rimas confunden a los negrosMy rhymes, confuse niggas
Como si alguien intentara pandillarLike somebody try to gang-bang
Vistiendo una camisa azul y pantalones rojos, lanzando señales con su mano izquierdaWearin' a blue shirt and red pants, throwin' up signs with there left hand
De pie en la esquina de los humedales con una bandera confederada en la frenteStandin' out on the corner of wetlands with a confederate flag for a headband
Malditos berenjenas, los negros me están volviendo locoGod dam eggplants, niggas getting' me vexed man
Porque estoy rodeado de basura como Fred SavCause I'm surrounded by garbage like fred sav
Y no puedo parecer alejarme de ellaAnd I can't seem to get away from it
Soñé que apuñalaba a Leviatán en el estómago y comía de élI dreamed that I stabbed leviathan through the stomach, and ate from it
En mi vida pasada maté a cientos, y en la vida anterior a esaIn my past life I slayed hundreds, and in the life before that
Tocaba trompetas para advertirte que estaba llegandoI played trumpets, to warn you that I was comin'
Hay mil millones de formas de morir, y ya probéThere's one billion ways to die, and I already tried
Novecientos noventa y nueve millones novecientos noventa y nueveNine-hundred million nine hundred and ninety nine
Cuando apunto y disparo mis rimas, como cien balas de cañón volandoWhen I aim and fire my rhymes, like a hundred cannon balls flying
Golpeándote uno a la vez, en línea paralelaStriking you one at a time, in a parallel line
Mientras el arte de ser MC sigue muriendoWhile the art of emceeing is steady dieing
¡Canibus y Rakim Allah todavía están en su mejor momento!Canibus and rakim allah is still in there prime!
(Coro)(chorus)
Desde las calles abajo hasta todo lo de arribaFrom the streets below to everything above
Al corazón que bombea la sangre de Ra-Kim AllahTo the heart that pumps ra-kim allah's blood
Juro que patearé un agujero en tu parlante y desconectaréI swear I kick a hole in your speaker and pull the plug
Ustedes MC's están jugando a la guerra de palabras con sus lenguasYou emcee's is playing tug-a-war with your tongues
Desde las calles bajo mis pies hasta el solFrom the streets beneath my feet to the sun
Soy el número uno y la competencia sigue sin existirI'm number one and competition is still none
Y seguiré pateando agujeros en tus parlantes y desconectandoAnd I'm gonna keep kicking holes in your speakers and pullin' plugs
Ustedes MC's están jugando a la guerra de palabras con sus lenguasYou emcee's is playing tug-a-war with your tongues



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rakim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: