Traducción generada automáticamente

Man Above (Feat. Tracey Horton)
Rakim
Hombre de Arriba (Feat. Tracey Horton)
Man Above (Feat. Tracey Horton)
El hombre de arriba ha estado hablando conmigoThe man above been talking to me
Dice que entiende mi punto de vistaHe said he understands my view
Siempre está caminando conmigoHe's always walking with me
Porque ve lo que he pasadoCause he sees what I've been through
Cuando el mundo comienza a golpearmeWhen the world starts kicking me around
Todo en mi cara, me dan ganas de derribarlosAll in my face, make me want to put 'em down
Tratando de ganar, tratando de aprender, tratando de amar como un hombreTrying to earn, trying to learn, trying to love like a man
A veces se siente como si estuviera fuera de mis manos-Sometimes it feels like it's out of my hands-
Soy de la zona que siempre está pecandoI'm from the hood that's forever sinning
Donde la vida se da por sentada, así que la muerte está ganandoWhere life is took for granted here so death is winning
Nada más que tristeza alrededor, parece que estamos perdiendoNothing but blues around, feels like we're losing out
Los tiempos que pasé en este entorno confunden a un niñoTimes that spent in this environment confuse a child
Cuando era joven, me descontrolaba, me quedé sin bendicionesAs a juvenile I ran wild I ran out of blessings
He estado dentro y fuera de la cárcel desde adolescenteBeen in and out of prison as an adolescent
Mi objetivo era conseguirlo, hasta que algo me dijo que cambiara mi vidaMy goal was getting it, til something said to turn my life around
Redirigir mi esfuerzo y volverse legítimoRedirect my hustle, and go legitimate
Hasta que llegue a ser corporativo e invertir fortunasTil I get corporate and invest fortunes
Con jefes ejecutivos sentados detrás de un escritorio en la oficinaWith exec bosses sitting behind a desk at the office
Me quedé sin trabajo, nadie contrata a ex-convictosI'm left jobless, nobody hiring ex-convicts
Eso no significa que sea menos conscienteThat don't mean I'm less conscious
Es tan difícil cuando cierran puertasIt's so hard when they close doors
Y cuando pareces un supuesto rapero, no obtienes nadaAnd when you looking like a so-called hip hoppa you get nada
Estereotipado, marcado de por vidaStereotyped, scarred for life stigmata
Pero un niño tiene que conseguir un dólarBut still a kid's gotta get a dolla
Enfrento decisiones todos los días que son desesperanzadorasI tackle choices every day that's hopeless
Escucho una voz que dice 'mantente enfocado'I hear a voice saying "stay focused"
El dinero rápido, los autos y las mujeres te llevarán por mal caminoFast money, cars, and broads will mislead you
El amor al revés aquí es 'love' pero es legalLove backwards here is evol but it's legal
Hago varias cosas, hago una fortuna más rápidoMulti-task I make a fortune faster
Sigo rimando hasta que suba por la escalera corporativaKeep rhymin til I'm climbing up the corporate ladder
En mi comunidad, tienes que esforzarte si quieres ganar dineroIn my community, you've gotta go out of your way if you're out to get paid
Luego retrocede y espera la oportunidadThan back up and wait for opportunity
Intento no culpar a la sociedadI try not to blame society
Trago mi orgullo porque sé que en el fondo soy yoI eat my pride cause I know deep inside it's me
Pero no del todo, cuando un hombre intenta vivir rectamenteBut not entirely, when a man try to live righteously
Y la decencia se convierte en ansiedadAnd propriety turn to anxiety
Pensé que pagué al sistema cuando estuve en prisiónI thought I paid back the system when I stayed in prison
Dejé las rayas, veo cómo es el éxitoLeft the stripes, see what success is like
Pero la forma en que establecen el precioBut the way they set the price
Pasaste tu infancia en la zona salvajeYou spent your childhood in the wild hood
Estás endeudado de por vidaYou're in debt for life
Descubrí con quién estaba hablandoI figured out what was talking with me
Cuando hago lo correcto, siento que él camina conmigoWhen I do right I feel him walking with me
Así que soy firme, algunos lo llaman arroganciaSo I'm adamant, some call it arrogance
Puedo manejarlo porque sé que estoy roto por tener sentidoI can cope it cause I know I'm broke for having sense
Pero estoy acorralado, está siendo difícil conseguir un dólarBut my back's against the wall, it's getting rough to get a buck
En un trabajo con un salario mínimo no es suficienteIn a job with a minimum wage won't get enough
Frente a rendirse, y mi amiga está molestaFaced with giving up, and my lady friend's beefing,
Los extremos no se encuentran, estamos a punto de separarnos con solo una discusiónEnds ain't meeting, we just an argument away from splitting up
Es solitario, mi familia me rechazóIt gets lonely, my fam disowned me
Me llamaron la oveja negra porque actúo como de la calleCalled me the black sheep cause I act street
Sí, es muy profundo, intenté cambiar de grupoYea it's that deep, I tried to change clicks
Los amigos se volvieron en mi contra porque no salgo; tenemos problemasHomies flipped on me cause I don't hang; we have beef
Pero estoy en paz, así que eso cesa, al menosBut I'm at peace so that cease, at least
No tengo ataduras en mi paseo en PorscheI ain't got no ties on my Porsche ride
Y no tengo tiempo para crímenes, sabiendo que el AltísimoAnd no time for no crime, knowing that the most high
Está observando de cercaIs watching with a close eye
Dicen que soy de la zonaThey say I'm from the hood
Eso significa que no soy buenoThat mean I'm no good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rakim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: