Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 761

Aristocrats

Raleigh Ritchie

Letra

Aristócratas

Aristocrats

A veces no reconozco mi menteSometimes I don't recognise my mind
A veces me pregunto si es tuya o míaSometimes I wonder if it's yours or mine
Nunca te vi llorarI never saw you cry
Y me pregunto si es por esoAnd I wonder if that's why

A veces tengo un brinco en mi pasoSometimes got a skip in my step
Y una bebida en mi alientoAnd a drink on my breath
Y un cigarrillo y espero que eso sea todo lo que dejasteAnd a cigarette and I hope that's all you left

Ni siquiera sé si conozco mi propia menteI don't even know if I know my own mind
Ni siquiera sé si estoy en mi propio tiempoI don't even know if I'm on my own time
Ni siquiera sé si sé qué es lo correcto para mí, síI don't even know if I know what's right for me, yeah
Ni siquiera quiero un parche en mi chaquetaI don't even want a patch on my jacket
No quiero subir de categoría impositivaI don't wanna move another tax bracket
No quiero ser parte de mi árbol genealógicoI don't wanna be a part of my family tree
No quiero dar la espaldaI don't wanna turn my back
Pero no quiero ser parte de esoBut I don't want a part of that
En la aristocraciaIn the Aristocracy

A veces no mantengo mi rangoSometimes I don't hold my rank
Y la mayoría de las veces tengo que agradecerteAnd most times I got you to thank
Oh, conoces tu menteOh, you know your mind
Hay energía en tu tanqueThere's energy in your tank
Pero yo no tengo nada más en la míaBut I've got nothing left in mine

A veces tengo un brinco en mi pasoSometimes got a skip in my step
Y una bebida en mi alientoAnd a drink on my breath
Y un cigarrillo y espero que eso sea todo lo que dejasteAnd a cigarette and I hope that's all you left

Ni siquiera sé si conozco mi propia menteI don't even know if I know my own mind
Ni siquiera sé si estoy en mi propio tiempoI don't even know if I'm on my own time
Ni siquiera sé si sé qué es lo correcto para mí, síI don't even know if I know what's right for me, yeah
Ni siquiera quiero un parche en mi chaquetaI don't even want a patch on my jacket
No quiero subir de categoría impositivaI don't wanna move another tax bracket
No quiero ser parte de mi árbol genealógicoI don't wanna be a part of my family tree
No quiero dar la espaldaI don't wanna turn my back
No, no quiero ser parte de esoNo, I don't want a part of that
En la aristocraciaIn the aristocracy

Mira, a la mierda, tengo Nicorette en mi bolsilloLook, fuck it, I got Nicorette in my pocket
Tengo recuerdos que reprimo, pero luegoI've got memories I suppress, but then
Supongo que simplemente los olvidaré de nuevoI guess I'll just forget again
Es más fácil asíIt's easier that way
Supongo que tengo llamadas que hacer y mensajes para ignorarI guess I've got calls to make and texts to ignore
¿No es aburrida la vida cuando estás hecho un desastre? De todos modosAin't life a bore when you're a mess? Anyway
Estoy atontado, con el cerebro fritoI'm tongue-tied, brain fried
He sacrificado toda mi vidaI've sacrificed my whole life
No creo que te des cuenta, pero estás en mi interiorI don't think you realise but you are in my insides
Mi cerebro duele y no vale la penaMy brain hurts and it ain't worth it
Seguiré lastimándome, seguiré trabajandoI'll keep hurting, I'll keep working
Subiré cuando tú bajesI'll go high when you go low
Y me las arreglaré, nunca lo sabrásAnd I'll get by, you'll never know
Mi cerebro duele y seguiré trabajandoMy brain hurts and I'll keep working
Estás dentro de mi menteYou are inside my mind
Toda mi vida y no creo que te des cuentaMy whole life and I don't think you realise
Estás en mi interiorYou are in my insides

Ni siquiera sé si conozco mi propia menteI don't even know if I know my own mind
Ni siquiera sé si estoy en mi propio tiempoI don't know even if I'm on my own time
Ni siquiera sé si sé qué es lo correcto para mí, síI don't even know if I know what's right for me, yeah
Ni siquiera quiero un parche en mi chaquetaI don't even want a patch on my jacket
No quiero subir de categoría impositivaI don't wanna move another tax bracket
No quiero ser parte de mi árbol genealógicoI don't wanna be a part of my family tree
No quiero dar la espaldaI don't wanna turn my back
Pero no quiero ser parte de esoBut I don't want a part of that
En la aristocraciaIn the aristocracy


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raleigh Ritchie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección