Traducción generada automáticamente

In Too Deep
Raleigh Ritchie
Demasiado Profundo
In Too Deep
Pensé que te conocía mejor de lo que realmente lo hago, pero hey, lo que seaI thought I knew you better than I do but hey, whatever
Me llevaste afuera y prometiste que si nos ahogábamos, nos ahogaríamos juntosYou lead me out and promised if we drowned, we'd drown together
Y ahora, estoy realmente libre, pero estoy nadando con mis manguitos en alta marAnd now, I'm free indeed, but I'm swimming with my armbands out at sea
Y necesito una costa firme esperándome allá afueraAnd I need a solid shore out there waiting for me
No necesitaré dormir por una semana, y estoyI'll need no sleep for a week, and I'm
Yendo hacia lo profundo azul, yendo hacia lo profundo azulOut into the deep blue, out into the deep blue
Estoy demasiado profundoI'm in too deep
Estoy soloI'm alone
Cuando más te necesitoWhen I need you most
Tú te habrás idoYou'll be gone
Mar profundoDeep blue sea
¿Me llevarás a casa?Will you take me home?
Mírame ahogarmeWatch me drown
O déjame flotar?Or let me float?
Me llevas, luchando contra mis deseosYou carry me, pull against my wishes
Podría anhelar dormir, durmiendo con los pecesI could long for sleep, sleeping with the fishes
Y ahora veo que el mar no perdonaAnd now I see the sea is unforgiving
Quiero estar en tierra con los vivosI want to be on land with the living
Soy fácilmente influenciado por el océanoI'm easily swayed by the ocean
Soy débil, me dejo llevar por la emociónI'm weak, I'll leave myself by emotion
Así que persigo cosas que no puedo cambiar, no puedo elegirSo I chase things I can't change, can't choose
Yendo hacia lo profundo azul, yendo hacia lo profundo azulOut into the deep blue, out into the deep blue
Estoy demasiado profundoI'm in too deep
Estoy soloI'm alone
Cuando más te necesitoWhen I need you most
Tú te habrás idoYou'll be gone
Mar profundoDeep blue sea
¿Me llevarás a casa?Will you take me home?
Mírame ahogarmeWatch me drown
O déjame flotar?Or let me float?
Tengo hambre, he tenido canciones de marI'm hungry, had sea shanties
El romance está muerto, estoy en alta marThe romance is dead, I'm out at sea
Tengo frío y mis labios saben a salI'm cold and my lips, they taste like salt
Quiero nadar a casa y no sé cómo llegué hasta aquíI wanna swim home and don't know how I got so
Me alimentaste mentiras y me dejaste en la estacadaYou fed me lies and left me high and dry
Excepto que estoy mojado, empapado, perdidoExcept I'm wet, I'm soaked, I'm lost
Y prácticamente muertoAnd good as dead
Te veré en el lecho del ríoI'll see you at the riverbed
Estoy demasiado profundoI'm in too deep
Estoy soloI'm alone
Cuando más te necesitoWhen I need you most
Tú te habrás idoYou'll be gone
Mar profundoDeep blue sea
¿Me llevarás a casa?Will you take me home?
Mírame ahogarmeWatch me drown
O déjame flotar?Or let me float?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raleigh Ritchie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: