Traducción generada automáticamente
The Storm And The Rain
Raleytar
La Tormenta Y La Lluvia
The Storm And The Rain
Amada oscuridad, a ti suplicoBeloved darkness, to you I plead
Perteneces a otro y no a míYou belong to the other and not to me
Quita mi espíritu del viento, permaneceré por siempre...Remove my spirit from the wind, I shall remain forever...
El sufridor siente el viento de la tristezaThe sufferer feels the wind of sorrow
La humillación y la abstinencia secuestran el amorAbasement and abeyance abduct the love
Sigue la luna y sigue a los muertosFollow the moon and follow the dead
Lloro por la chica que nunca tuveI cry for the girl I never had
Mi dolor se profundiza mientras sueño con tu besoMy pain ever deepening as I dream of your kiss
Mi ira molesta la oscuridad de la soledad obsequiosaMy ire irks the obscurity of obsequious lonelyness
Antagoniza mi angustia pero no tiene efectoAntagonize my anguish but it has no effect
Observo este glorioso triunfo en el odioI watch this glorious triumph in hatred
Esta máscara de divinidad destrozada ahora llevo puestaThis mask of shattered divinity do I now wear
Cierra tus ojos y siente lo que seráClose your eyes and feel what will be
Amo todo de ti, pero temo que no puedas amarmeI love everything of you, yet I fear you cannot love me
¿Nunca he navegado en orillas infinitas de pecado?Hath I never sailed upon infinite shores of sin
Miro en el espejo y solo veo la esperanza rotaI look in the mirror and I only see the broken hope
Y luego miro y siento lo que veo, pero estos sentimientos me asustanAnd then I look and I feel what I see, but these feelings fear me
Anhelé por ti y solo la oscuridad surgeI yearned for thee as yet only darkness arises
Desgarrado en silencio he visto la majestuosa bellezaTorn in silence I hath seen the majestic beauty
¿Dónde estás, te busco?Where are you, I search for you
Un cuento interminable por el amor que nunca tuveA not ending tale for the love I never had
Lloro por ti, la chica, tú, que nunca conocíI cry for you, the girl, you, I never knew
Porque es hora - es hora de los muertosBecause it's time - it's time for the dead
No cierres tus ojos y ve lo que las emociones pueden hacerDon't close your eyes and see what emotions can do
Temo que mi amor sea demasiado grande - ahogado en la tristezaI fear my love's to big - drowned into sorrow
¿Y al día siguiente qué seguirá?And on the next day what will follow?
Mi existencia es un agujero negro en tiMy existance is a black hole in you
Esto es para ti, en busca de tiThis is for you, in search of you
La pérdida del amor es el comienzo del finThe loss of the love is the begin of the end
Aventuras sin esperanza para un hombre encontrarteHopeless adventures for a man to find you
Cuando muera... entonces estaré en silencioWhen I die ... then I am silent
No me digas lo fuerte que eresDon't tell me how strong you are
Mis emociones por ti son un sentimiento que me protege de la muerteMy emotions for you is a feeling that protects me from death
Desde la distancia veo y sé que está demasiado lejosFrom the distance I see and I know it's too far
Alguien mata mi corazón mientras jadeo por mi alientoSomebody slayes my heart as I am gasping for my breathe
El fracaso eterno que cometí al abrir mis sentimientosThe forever failure I made to open my feelings
Tomaron control sobre mi ser dolorosoThey took control over my sorrowful being
El olor de mi sangre no es victoria esta nocheThe smell of my blood is no victory tonight
El dolor reaparecido me hace perder esta luchaReappeared pain makes me losing this fight
El amor destrozado derrama lágrimas de sangre en el sueloShattered love shed tears of blood on the ground
La luna yace oculta bajo una nubeThe moon lay hidden beneath a cloud
Solo para ver la tormenta y la lluviaJust to see the storm and the rain
Y darme la perdición de mi almaAnd to give me my soul's bane
La oscuridad inmortal surge mientras la escarcha del invierno oscurece la luz del finalImmortal darkness arise as the frost of winter dims the light of the end
Un ángel como tú debe ser enviado desde el cieloAn angel like you must from heaven be sent
Vestida de seda blanca sobre terciopelo yacesDressed in white silk on velvet you lay
Mientras lamento la tristeza y comienzo a desvanecermeAs I pity the sadness and begin to fade away
El desaliento de mí; oscurecido de mi alma debajoThe discouragement of me; benighted of my soul beneath
Solo entonces estas puertas de marfil se abrirán para tiOnly then may these ivory gates open for thee
Y cuando mi ser interno murió lloré como la lluviaAnd when my inner being died I cried like rain
Si estoy muerto y me fui; ¿te quedarías...?If I am dead and gone; would you remain..?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raleytar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: