Traducción generada automáticamente

Ey Paisano
Raly Barrionuevo
Hey Countryman
Ey Paisano
Hey countryman!, what's up?Ey paisano!, ¡que pasó?
The story isn't as easy as you thoughtLa historia no es fácil como creías vos
Hey countryman!, what's up?¡Ey paisano!, ¡que pasó?
The story isn't as easy as you thoughtLa historia no es fácil como creías vos
It's true that our land is ancient, ancestral, culturalEs verdad que nuestra tierra es milenaria, ancestral, cultural.
But it's also true that it has kept silent about things it shouldn't havePero es verdad también que ha callado cosas que no debió callar.
Hey dude! Stop spewing venom with your tongue¡Oye huacke! Deja de tirar veneno por tu lengua
and cool down your black envyy ponle paños fríos a tu envidia negra.
Take some advice dude, envy doesn't make you growToma un consejo huacke la envidia no te hace crecer
and in case you didn't know dude, it doesn't even let you movey por si no lo sabías huacke, ni siquiera te deja mover.
Start building this world you professPonte a construir este mundo que profesas,
as we have plenty of enemies walking on our sidewalksque nos sobran enemigos caminando por nuestras veredas.
There's nothing you can do against me, I have painsContra mí no hay nada que puedas hacer, tengo dolores
that burn me and force me to be bornque me queman y me obligan a nacer..
day by day, day by daydía a día, día a día.
Hey countryman!, what's up?¡Ey paisano!, ¡que pasó?
The story isn't as easy as you thoughtLa historia no es fácil como creías vos
The story isn't as easy as you thoughtLa historia no es fácil como creías vos
That's the challenge, we have to be bornEse es el desafío, tenemos que nacer.
Never die, be like Violeta or like CheNo te mueras jamás has como Violeta o como el Che.
I have nothing to teach you dudeNo tengo nada para enseñarte huacke..
I'm still that gray little monkeySigo siendo ese changuito gris
who in his town used to be happyque allá en su pueblo supo ser feliz
With my brother close, with my father far awayCon mi hermano cerca, con mi padre lejos,
who watched my mother sing and cryque miraba a mi madre cantar y llorar
through the clear corners of her lonelinesspor los nítidos rincones de su soledad.
Hey countryman!, what's up?¡Ey paisano!, ¡que pasó?.
Don't let them take away even your painNo dejes que te quite ni siquiera tu dolor,
Don't let television eat you up. It's almost all liesno dejes que te coma la televisión. Que allí casi todo es mentira
and man never reached the moony el hombre a la luna jamás llegó.
Hey countryman!, what's up?¡Ey paisano!, ¡que pasó?
The story isn't as easy as you thoughtLa historia no es fácil como creías vos
Hey countryman!, what's up?¡Ey paisano!, ¡que pasó?
The story isn't as easy as you thoughtLa historia no es fácil como creías vos
If you come across the tyrant in a fancy elevatorSi cruzas al tirano en un concheto ascensor,
enjoy the encounter and make him pay for the paindisfruta del encuentro y dale cuentas del dolor.
Stay calm only as far as it goesMantén la calma sólo hasta donde dé,
turn anger into fuel and commit to growingrecicla a la bronca y proponete crecer.
Remember the children of AfghanistanRecuérdate los niños del Afganistán,
the poisoned water of Andalgaláel agua envenenada del Andalgalá,
the centuries-old forests they will burylos bosques centenarios que han de sepultar,
the killers of Kosteki and Santillán on the looselos asesinos sueltos de Kosteki y Santillán.
The dead that the system sells to the pressLos muertos que el sistema le vende a la prensa,
the 30,000 brothers who never returnlos 30.000 hermanos que nunca regresan.
Hey buddy! Don't pretend to cry for what you've never bled¡Ey compadre! No finjas llorar lo que nunca has sangrado
Don't put on a pedestal what you've never believedno subas al pedestal lo que nunca has comulgado.
Start walking again, use your pains as fuel or gasVuelve a caminar, utiliza tus dolores como nafta o gas.
Remember your little town and that humble old man you used to greetRecuerda a tu pueblito y a ese humilde viejecito que solías saludar.
And what happened, Lord of Evil¿Y que pasó, Señor del Mal,
the kings of this madhouse let you off the hook?los reyes de este hospicio te libraron al 'Asar'?
Here is the new generationAquí está la nueva generación
building a world full without idealizationconstruyendo un mundo pleno sin idealización.
And I don't care. I thought I wouldn't talk about politicsY que me importa. Pensé que de política no iba a hablar
but now that I remember, we all do politics as we walkpero ahora que recuerdo, política hacemos todos al caminar.
I'm leaving for now. And not without reminding you to remember not to dieMe voy por ahora. Y no sin antes repetirte que recuerdes no morir,
that you have new worlds to give birth to and to live and to liveque tienes mundos nuevos por parir y por vivir y por vivir
Hey countryman!, what's up?¡Ey paisano!, ¡que pasó?
The story isn't as easy as you thoughtLa historia no es fácil como creías vos
Hey countryman!, what's up?¡Ey paisano!, ¡que pasó?
The story isn't as easy as you thoughtLa historia no es fácil como creías vos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raly Barrionuevo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: