Traducción generada automáticamente

Love me just a little
Rammor
Aime-moi juste un peu
Love me just a little
Pas besoin de parler pour tout direDon't need to talk to say it all
Juste avec ton silenceJust with your silence
Du chaud au froidFrom hot to cold
Quel va-et-vientWhat back and forth
On ne peut pas le nierWe can’t deny it
Oh, je sais qu'on a essayé de bien faireOh, I know we've tried to get it right
Et maintenant, on est quelque part au milieuAnd now, where somewhere in the middle
Reste ou laisse-moi partirStay or let me go
Parce que j'ai besoin de plusCause I need more
Alors, tu ne veux pasSo won't you
Aime-moi juste un peuLove me just a little
Mon cœur est quelque part en vieMy heart is somewhere alive
Ne le fais pas, je ne peux pas supporter un au revoir de plusDon't make it I can't take one more goodbye
Alors bébé, tu restes ou tu me laisses partir ?So baby will, stay or let me go?
Parce que j'ai besoin de plusCause I need more
Alors, tu ne veux pasSo won't you
Aime-moi juste un peuLove me just a little
On est indéfinis, entre les lignesWe're undefined, between the lines
Alors donne-moi quelque choseSo give me something
Les discussions et les balades nocturnes me manquentI miss the talks and late night walks
Mais maintenant, on n'est rienBut now we're nothing
Oh, je sais qu'on a essayé de bien faireOh, I know we've tried to get it right
Et maintenant, on est quelque part au milieuAnd now, where somewhere in the middle
Reste ou laisse-moi partirStay or let me go
Parce que j'ai besoin de plusCause I need more
Alors, tu ne veux pasSo won't you
Aime-moi juste un peuLove me just a little
Mon cœur est quelque part en vieMy heart is somewhere alive
Ne le fais pas, je ne peux pas supporter un au revoir de plusDon't make it I can't take one more goodbye
Alors bébé, tu restes ou tu me laisses partir ?So baby will, stay or let me go?
Parce que j'ai besoin de plusCause I need more
Alors, tu ne veux pasSo won't you
Aime-moi juste un peuLove me just a little
Pourquoi tu ne me donnes pas de ton tempsWhy don't you give me your time
Tu ne veux pas te décider ?Won't you make up your mind?
Est-ce que tu pourrais me donner un peu d'espoir !Would you give me some hope!
Parce que tu saisCause you know
J'ai besoin d'une raison de resterI need a reason to stay
Ne me repousse pas avant que je te laisse partirDon't push me away before I let you go
Oh, je sais qu'on a essayé de bien faireOh, I know we've tried to get it right
Et maintenant, on est quelque part au milieuAnd now, where somewhere in the middle
Reste ou laisse-moi partirStay or let me go
Parce que j'ai besoin de plusCause I need more
Alors, tu ne veux pasSo won't you
Aime-moi juste un peuLove me just a little
Mon cœur est quelque part en vieMy heart is somewhere alive
Ne le fais pas, je ne peux pas supporter un au revoir de plusDon't make it I can't take one more goodbye
Alors bébé, tu restes ou tu me laisses partir ?So baby, will stay or let me go?
Parce que j'ai besoin de plusCause I need more
Alors, tu ne veux pasSo won't you
Aime-moi juste un peuLove me just a little



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rammor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: