Traducción generada automáticamente

Morgenstern
Rammstein
Étoile du Matin
Morgenstern
Elle est laide, ça fait peurSie ist hässlich, dass es graut
Quand elle regarde le cielWenn sie in den Himmel schaut
Alors la lumière a peurDann fürchtet sich das Licht
Luit sur son visage de dessousScheint ihr von unten ins Gesicht
Elle doit se cacher le jourSo muss sie sich am Tag verstecken
Ne veut pas effrayer la lumièreWill das Licht doch nicht erschrecken
Vit dans l'ombre jusqu'à ce que le reflet s'éteigneLebt im Schatten bis der Schein vergeht
Voit une étoile briller dans le crépuscule et imploreSieht einen Stern im Zwielicht prangen und fleht
Parfois avec beauté sur ses jouesMal mit Schönheit auf die Wangen
Étoile du matin, oh, brille !Morgenstern Ach, scheine!
Sur mon visageAuf das Antlitz mein
Projette une lumière chaudeWirf ein warmes Licht
Sur mon visage défiguréAuf mein Ungesicht
Dis-moi que je ne suis pas seulSag mir ich bin nicht alleine
Laide, tu es laideHässlich, du bist hässlich
Toi, tu es laideDu, du bist hässlich
Je suis sorti seul dans la nuitIch bin allein zur Nacht gegangen
Les oiseaux tardifs ne chantaient plusDie späten Vögel nicht mehr sangen
J'ai vu des enfants du soleil dans la foule et toutSah Sonnenkinder im Gewimmel und so
J'ai crié vers le ciel étoiléRief ich in den gestirnten Himmel
Étoile du matin, oh, brille !Morgenstern Ach, scheine!
Sur ma bien-aiméeAuf die Liebste meine
Projette une lumière chaudeWirf ein warmes Licht
Sur son visage défiguréAuf ihr Ungesicht
Dis-lui qu'elle n'est pas seuleSag ihr sie ist nicht alleine
Étoile du matin, oh, brille !Morgenstern Ach, scheine!
Sur mon âmeAuf die Seele meine
Projette une lumière chaudeWirf ein warmes Licht
Sur son cœur qui se briseAuf sein Herz das bricht
Dis-lui que je pleureSag ihr dass ich weine
Car toi, tu es laideDenn du, du bist hässlich
Tu es juste laideDu bist einfach hässlich
L'homme est un animal des yeuxDer Mensch ist doch ein Augentier
Je désire de belles chosesSchöne Dinge wünsche ich mir
Mais toi, tu n'es pas belle, nonDoch du, du bist nicht schön, nein
Étoile du matin, oh, brille !Morgenstern Ach, scheine!
Sur ma bien-aiméeAuf die Liebste meine
Projette une lumière chaudeWirf ein warmes Licht
Sur son visage défiguréAuf ihr Ungesicht
Dis-lui qu'elle n'est pas seuleSag ihr sie ist nicht alleine
Et l'étoile veut brillerUnd der Stern will scheinen
Sur ma bien-aiméeAuf die Liebste meine
Réchauffe ma poitrine qui trembleWärmt die Brust mir bebt
Où la vie batWo das Leben schlägt
Avec le cœur, voirMit dem Herzen sehen
Elle est magnifiqueSie ist wunderschön



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rammstein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: