Traducción generada automáticamente

Waidmanns Heil
Rammstein
Salut du Chasseur
Waidmanns Heil
Je suis en chaleur depuis des joursIch bin in Hitze schon seit Tagen
alors je vais traquer un gibierso werd ich mir ein Kahlwild jagen
et jusqu'au matin je reste làund bis zum Morgen sitz ich an
pour pouvoir tirer dans le milledamit ich Blattschuß geben kann
À la campagne, sur la mer, le mal rôdeAuf dem Lande, auf dem Meer lauert das Verderben
la créature doit mourir !die Kreatur muß sterben!
MourirSterben
Un petit gibier s'approche, s'est doré au soleil dans les hautes herbesEin Schmaltier auf die Läufe kommt, hat sich im hohen Ried gesonnt
Il laisse de bonnes traces dans le sapin ; le miroir brille, je me prépareMacht gute Fährte tief im Tann; der Spiegel glänzt ich backe an
la fougère tremble comme une anguille, le fusil sort de son étuider Wedel zuckt wie Fingeraal, die Flinte springt vom Futteral
(Salut du... chasseur... chasseur... chasseur... chasseur !)(Waidmanns...manns...manns...manns Heil!)
Je me nettoie le bois du cor et lui donne une cartouche bien chargéeIch fege mir den Bast vom Horn und geb' ihr ein gestrichenes Korn
(Salut du... chasseur... chasseur... chasseur... chasseur !)(Waidmanns...manns...manns...manns Heil!)
À la campagne, sur la mer, le mal rôdeAuf dem Lande, auf dem Meer lauert das Verderben
la créature doit mourir !die Kreatur muß sterben!
(Salut du... chasseur... chasseur... chasseur... chasseur !)(Waidmanns...manns...manns...manns Heil!)
MourirSterben
(Salut du... chasseur... chasseur... chasseur... chasseur !)(Waidmanns...manns...manns...manns Heil!)
Elle sent l'énergie du canonSie spürt die Mündungsenergie
une fine sueur coule sur le genoufeiner Schweiß tropft auf das Knie
À la campagneAuf dem Lande
sur la merauf dem Meer
le mal rôdelauert das Verderben
la créature doit mourir !die Kreatur muß sterben!
(Salut du... chasseur... chasseur... chasseur... chasseur !)(Waidmanns...manns...manns...manns Heil!)
MourirSterben
(Salut du... chasseur... chasseur... chasseur... chasseur !)(Waidmanns...manns...manns...manns Heil!)
À la campagne, sur la mer, le mal rôdeAuf dem Lande, auf dem Meer lauert das Verderben
(Salut du... chasseur... chasseur... chasseur... chasseur !)(Waidmanns...manns...manns...manns Heil!)
À la campagneAuf dem Lande
sur la merauf dem Meer
(Salut du... chasseur... chasseur... chasseur... chasseur !)(Waidmanns...manns...manns...manns Heil!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rammstein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: