Traducción generada automáticamente

Dalai Lama
Rammstein
Dalai Lama
Dalai Lama
Un avion glisse dans le vent du soirEin Flugzeug liegt im Abendwind
À bord, un homme avec son enfantAn Bord ist auch ein Mann mit Kind
Ils sont bien installés, bien au chaudSie sitzen sicher, sitzen warm
Et s'endorment doucement, dans le flotUnd gehen so dem Schlaf ins Garn
Dans trois heures, ils seront làIn drei Stunden sind sie da
Pour l'anniversaire de mamanZum Wiegenfeste der Mama
La vue est belleDie Sicht ist gut
Le ciel est clairDer Himmel klar
Encore, encore vers le néantWeiter, weiter ins Verderben
On doit vivre jusqu'à ce qu'on meurtWir müssen leben bis wir sterben
L'homme n'appartient pas à l'airDer Mensch gehört nicht in die Luft
Ainsi le Seigneur dans le ciel appelleSo der Herr im Himmel ruft
Ses fils dans le ventSeine Söhne auf dem Wind
Ramenez-moi cet enfant humainBringt mir dieses Menschenkind
L'enfant a encore perdu la notion du tempsDas Kind hat noch die Zeit verloren
Quand un écho résonne dans ses oreillesDa springt ein Wiederhall zu Ohren
Un grondement sourd traverse la nuitEin dumpfes Grollen treibt die Nacht
Et le conducteur des nuages ritUnd der Wolkentreiber lacht
Secoue les passagers en plein volSchüttelt wach die Menschenfracht
Encore, encore vers le néantWeiter, weiter ins Verderben
On doit vivre jusqu'à ce qu'on meurtWir müssen leben bis wir sterben
Et l'enfant dit au pèreUnd das Kind zum Vater spricht
N'entends-tu pas le tonnerre ?Hörst du denn den Donner nicht
C'est le roi de tous les ventsDas ist der König aller Winde
Il veut que je sois son enfantEr will mich zu seinem Kinde
Des nuages tombent un chœurAus den Wolken tropft ein Chor
Se faufile dans l'oreille de l'enfantKriecht sich in das kleine Ohr
Des nuages tombent un chœurAus den Wolken tropft ein Chor
Se faufile dans l'oreille de l'enfantKriecht sich in das kleine Ohr
Viens ici, reste iciKomm hier, bleib hier
On prend soin de toiWir sind gut zu dir
Viens ici, reste iciKomm hier, bleib hier
On est tes frèresWir sind Brüder dir
La tempête enlace l'avionDer Sturm umarmt die Flugmaschine
La pression chute vite dans la cabineDer Druck fällt schnell in der Kabine
Un grondement sourd traverse la nuitEin dumpfes Grollen treibt die Nacht
Dans la panique, les passagers crientIn Panik schreit die Menschenfracht
Encore, encore vers le néantWeiter, weiter ins Verderben
On doit vivre jusqu'à ce qu'on meurtWir müssen leben bis wir sterben
Et l'enfant implore le SeigneurUnd zum Herrgott fleht das Kind
Ciel, reprends le ventHimmel nimm zurück den Wind
Ramène-nous sains et saufs sur terreBring uns unversehrt zu Erden
Des nuages tombent un chœurAus den Wolken tropft ein Chor
Se faufile dans l'oreille de l'enfantKriecht sich in das kleine Ohr
Des nuages tombent un chœurAus den Wolken tropft ein Chor
Se faufile dans l'oreille de l'enfantKriecht sich in das kleine Ohr
Viens ici, reste iciKomm hier, bleib hier
On prend soin de toiWir sind gut zu dir
Viens ici, reste iciKomm hier, bleib hier
On est tes frèresWir sind Brüder dir
Le père tient maintenant l'enfant (viens ici)Der Vater hält das Kind jetzt fest (komm hier)
L'a serré fort contre lui (reste ici)Hat es sehr an sich gepreßt (bleib hier)
Ne remarque pas son souffle court (on prend soin de toi)Bemerkt nicht dessen Atemnot (wir sind gut zu dir)
Mais la peur ne connaît pas de pitié (viens ici)Doch die Angst kennt kein Erbarmen (komm hier)
Ainsi le père avec ses bras (reste ici)So der Vater mit den Armen (bleib hier)
Presse l'âme de l'enfant (on est tes frères)Drückt die Seele aus dem Kind (wir sind Brüder dir)
Celle-ci s'élève dans le vent et chanteDiese setzt sich auf den Wind und singt
Viens ici, reste iciKomm hier, bleib hier
On prend soin de toiWir sind gut zu dir
Viens ici, reste iciKomm hier, bleib hier
On est tes frèresWir sind Brüder dir
Viens ici, reste iciKomm hier, bleib hier
On prend soin de toiWir sind gut zu dir
Viens ici, reste iciKomm hier, bleib hier
On est tes frèresWir sind Brüder dir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rammstein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: