Traducción generada automáticamente

Biest
Rammstein
Bestia
Biest
El último vistazo para míDer allerletzte Blick für mich
El agua se divide alrededor de sus piernasDas Wasser spaltet um ihre Beine
El agua te ha enfriadoDas Wasser hat dich abgekühlt
En el agua fría flota la mujerIm kalten Wasser treibt das Weib
Ella tiene los labios terriblemente calientesSie trägt die Lippen schrecklich heiβ
Él se siente traicionado en su deseoEr fülht sich seiner Lust betrogen
Pero rompimos de su boca excitadaDoch wir brachen aus erregtem Mund
Quien lo besó y probablemente mintióDer ihn geküsst und wohl belogen
Bestia. Bestia. BestiaTier. Tier. Tier
(Bestia. Bestia. Bestia)(Tier. Tier. Tier)
Nunca olvides en la fría nocheVergiss auch nie in der kalte Nacht
(Bestia. Bestia. Bestia)(Tier. Tier. Tier)
Y en la noche te perdonoUnd der Nacht vergeb' ich dir
(Bestia. Bestia. Bestia)(Tier. Tier. Tier)
Encontré llamas junto al campanarioBeim Glockenturm da Flammen gefunden
(Bestia. Bestia. Bestia)(Tier. Tier. Tier)
Ella no se dejó ver en la hora de la escuchaSie liess sich nicht zur Horchzeit blicken
Viva la bestia salvajeEs lebe hoch das wilde Tier
Cierra los ojos, ámame yaSchlieβ doch das auge, lieb mich schon
Nunca dejaré el cuchillo, y me arrastraréDas Messer geb' ich niemals ab, und zogen mir
Y luego viene el ladrido, te suplican duroUnd dann kommt Bellen, man fleht dich harte!
Te mueves en la oscuridadDu regst dich in der Finsternis
El velo brilla en la oscuridad para míDen Schleier mir im dunkel leuchtet
El último vistazo para míDer allerletzte Blick für mich
¡Y permanece como parte de mis enemigos!Und bleib für meine Feinde teil!
BestiaTier
BestiaTier
(Bestia. Bestia. Bestia)(Tier. Tier. Tier)
Nunca olvides en la fría nocheVergiss auch nie in der kalte Nacht
(Bestia. Bestia. Bestia)(Tier. Tier. Tier)
Y en la noche te perdonoUnd der Nacht vergeb' ich dir
(Bestia. Bestia. Bestia)(Tier. Tier. Tier)
Encontré llamas junto al campanarioBeim Glockenturm da Flammen gefunden
(Bestia. Bestia. Bestia)(Tier. Tier. Tier)
Ella no se dejó ver en la hora de la escuchaSie liess sich nicht zur Horchzeit blicken
El velo se venga en la oscuridadDen Schleier liegt zu Dunkel ränchen
El veloDen Schleier



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rammstein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: