Traducción generada automáticamente

Tattoo
Rammstein
Tatouage
Tattoo
Je porte une lettre sur moiIch trage einen Brief an mir
Les mots brûlent sur le papierDie Worte brennen auf dem Papier
Le papier, c'est ma peauDas Papier ist me-meine Haut
Les mots, des images, colorées et si fortesDie Worte Bilder, bunt und so laut
Montre-moi le tien, je te montre le mienZeig mir deins, ich zeig' dir meins
Montre-moi le tien, je te montre le mienZeig mir deins, ich zeig' dir meins
Montre-moi le tien, je te montre le mienZeig mir deins, ich zeig' mir deins
Montre-moi le tien, je te montre le mienZeig mir deins, ich zeig' dir meins
Quand le sang embrasse l'encreWenn das Blut die Tinte küsst
Quand la douleur étreint la chairWenn der Schmerz das Fleisch umarmt
Je montre ma peauIch zeige meine Haut
Des images qui me sont si familièresBilder, die mir so vertraut
De l'aiguille, une marée bleueAus der Nadel blaue Flut
Dans les pores, le sang boutIn den Poren kocht das Blut
Qui veut être beau doit aussi souffrirWer schön sein muss, der will auch leiden
Et même la mort ne peut nous séparerUnd selbst der Tod kann uns nicht scheiden
Toutes les images sur ma peauAlle Bilder auf meiner Haut
Mes enfants, si, si familiersMeine Kinder so, so vertraut
Montre-moi le tien, je te montre le mienZeig mir deins, ich zeig' dir meins
Montre-moi le tien, je te montre le mienZeig mir deins, ich zeig' dir meins
Quand le sang embrasse l'encreWenn das Blut die Tinte küsst
Quand la douleur étreint la chairWenn der Schmerz das Fleisch umarmt
Je montre ma peauIch zeige meine Haut
Des images qui me sont si familièresBilder, die mir so vertraut
De l'aiguille, une marée bleueAus der Nadel blaue Flut
Dans les pores, le sang boutIn den Poren kocht das Blut
Je me fais tatouer ton nomDeinen Namen stech' ich mir
Alors tu seras ici pour toujoursDann bist du für immer hier
Mais si tu nous séparesAber wenn du uns entzweist
Je chercherai quelqu'un qui porte le même nomSuch' ich mir jemand, der genauso heißt
Quand le sang embrasse l'encreWenn das Blut die Tinte küsst
Quand la douleur étreint la chairWenn der Schmerz das Fleisch umarmt
J'aime ma peauIch liebe meine Haut
Des images qui me sont si familièresBilder, die mir so vertraut
De l'aiguille, une marée bleueAus der Nadel blaue Flut
Dans les pores, le sang boutIn den Poren kocht das Blut



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rammstein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: