Traducción generada automáticamente

Bonzo Goes To Bitburg
Ramones
Bonzo va à Bitburg
Bonzo Goes To Bitburg
Tu dois ramasser les morceauxYou've got to pick up the pieces
Allez, trie tes déchetsC'mon, sort your trash
Il vaut mieux que tu te ressaisissesBetter pull yourself back together
Peut-être que t'as trop de fricMaybe you've got too much cash
Il vaut mieux appeler, appeler la loiBetter call, call the law
Quand tu vas te rendre ?When you gonna turn yourself in?
T'es un politicienYou're a politician
Ne deviens pas un des enfants d'HitlerDon't become one of Hitler's children
Bonzo va à BitburgBonzo goes to bitburg
Puis sort pour une tasse de théThen goes out for a cup of tea
Alors que je regardais ça à la téléAs I watched it on TV
Ça m'a vraiment dérangéSomehow it really bothered me
J'ai bu dans tous les bars de la villeDrank in all the bars in town
Pour comprendre ta politique étrangèreTo understand your foreign policy
Ramasse les morceauxPick up the pieces
Mon cerveau est à l'enversMy brain is hanging upside down
J'ai besoin de quelque chose pour me ralentirI need something to slow me down
Mon cerveau est à l'enversMy brain is hanging upside down
Et j'ai besoin de quelque chose pour me ralentirAnd I need something to slow me down
Je devrais pas te souhaiter du bonheurShouldn't wish you happiness
Souhaite-lui le meilleurWish her the very best
Une robe à cinquante mille dollarsFifty thousand dollar dress
Tremblant après ta majestéShaking after your highness
Je te vois à travers comme du cellophaneSee through you like cellophane
Tu regardes le monde se plaindreYou watch the world complain
Mais tu le fais quand mêmeBut you do it anyway
Qui suis-je pour dire çaWho am I if I'm to say
Bonzo va à BitburgBonzo goes to bitburg
Puis sort pour une tasse de théThen goes out for a cup of tea
Alors que je regardais ça à la téléAs I watched it on TV
Ça m'a vraiment dérangéSomehow it really bothered me
J'ai bu dans tous les bars de la villeDrank in all the bars in town
Pour comprendre ta politique étrangèreTo understand your foreign policy
Ramasse les morceauxPick up the pieces
Mon cerveau est à l'enversMy brain is hanging upside down
J'ai besoin de quelque chose pour me ralentirI need something to slow me down
Mon cerveau est à l'enversMy brain is hanging upside down
Et j'ai besoin de quelque chose pour me ralentirAnd I need something to slow me down
S'il y a une chose qui me rend maladeIf there's one thing that makes me sick
C'est quand quelqu'un essaie de se cacher derrière la politiqueIt's when someone tries to hide behind politics
Je souhaiterais que le temps passe viteI wish that time could go by fast
D'une manière ou d'une autre, ils réussissent à le faire durerSomehow they manage to make it last
Mon cerveau est à l'enversMy brain is hanging upside down
J'ai besoin de quelque chose pour me ralentirI need something to slow me down
Mon cerveau est à l'enversMy brain is hanging upside down
Et j'ai besoin de quelque chose pour me ralentirAnd I need something to slow me down
Mon cerveau est à l'enversMy brain is hanging upside down
J'ai besoin de quelque chose pour me ralentirI need something to slow me down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ramones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: