Traducción generada automáticamente

De een wil de ander
Ramses Shaffy
Uno quiere al otro
De een wil de ander
"¿No ves nada en mí?" preguntó una mujer a su hombre"Zie je niets aan me" vroeg een vrouw aan d'r man
Y el hombre dijo: "No, ¿qué pasa?"En de man zei: "Nee, wat is er dan"
Y la mujer dijo entonces: "¿No ves cómo me sacas de quicio, Pedro?"En de vrouw zei toen: "Zie je dan niet, hoe je me de keel uithangt, Piet"
Y así fue como sucedió, y así fue como se separaronEn toen was het gebeurd en toen was de boot aan
Y así fue como se separaronEn toen zijn ze maar uit elkaar gegaan
"Veo algo en él", pensó un hombre sobre una mujer"Ik zie er iets in", dacht een man van een vrouw
Y el hombre dijo entonces: "Te amo"En de man zei toen: "Ik hou van jou"
Y la mujer pensó: "Ay Dios", y cayó rendidaEn de vrouw dacht: "o jé" en viel voor de bijl
El final de la historia no tuvo mucho estiloHet eind van het liedje had niet zo veel stijl
El despertador sonó, la mañana llegóDe wekker liep af de morgen brak aan
Y él ya se había ido furtivamenteEn toen was-ie er al stiekem vandoor gegaan
Uno quiere a otro, pero ese otro no quiere a unoDe ene wil een ander, maar die ander wil die ene niet
Ese otro quiere a otro, pero ese uno está tristeDe ander wil een ander, maar die ene heeft verdriet
Así fue y así es, y así siempre seráZo ging het en zo gaat het en zo gaat het altijd aan
Y así siempre seráEn zo gaat het altijd aan
Y así será eternamenteEn zo zal het eeuwig gaan
"Él es muy interesante", pensó una mujer sobre un hombre"Hij is hoogst interessant", dacht een vrouw van een man
"Porque guarda silencio de manera mística, eso me gusta""Want hij zwijgt zo mystiek, daar hou ik van"
Pero después de un tiempo, cuando habló un pocoMaar na een tijd toen zei hij 's wat
Resultó que no tenía nada que decirToen bleek dat hij niets te zeggen had
Otra vez sin respuesta, ella volvió a la cargaWeer nul op rekest, zij ging weer op pad
Buscando a un hombre con más vocabularioOp zoek naar een man met meer woordenschat
"Por fin", pensó un hombre sobre una mujer"Ach eindelijk dan", dacht een man van een vrouw
"Esta seguro que será fiel""Deze blijft mij zeker trouw"
Parecía tan sólida con su sombrero y su zorroZe leek zo solide met hoed en met vos
Pero después de un tiempo, la bestia en ella se liberóMaar na een tijd brak het beest in haar los
Anduvo por aquí y por alláZe scharrelde hier en ze scharrelde daar
Estos dos tampoco se quedaron juntosOok deze twee bleven niet bij elkaar
Uno quiere a otro, pero ese otro no quiere a unoDe ene wil een ander, maar die ander wil die ene niet
Ese otro quiere a otro, pero ese uno está tristeDe ander wil een ander, maar die ene heeft verdriet
Así fue y así es, y así siempre seráZo ging het en zo gaat het en zo gaat het altijd aan
Y así siempre seráEn zo gaat het altijd aan
Y así será eternamenteEn zo zal het eeuwig gaan
Se besaron un hombre y una mujerZij kusten elkaar een man en een vrouw
Y el hombre dijo: "Ana, te amo"En de man zei: "Ans, ik hou van jou"
Pero ella se llamaba Elsa, el error fue grandeMaar zij heette Els, de vergissing was groot
Y Elsa estaba muy enojada y el amor murióEn Els was heel boos en de liefde was dood
Con truenos y relámpagos y una luna llorosaBij onweer en bliksem en wenende maan
Él entonces fue a ver a AnaIs hij toen maar naar Ans gegaan
Se amaban un hombre y una mujerZij minden elkaar een man en een vrouw
Y la mujer dijo: "Cariño, ¿qué estás haciendo?"En de vrouw zei: "Schatje, wat doe je nou"
El hombre dijo: "Amor, no estoy haciendo nada"De man zei: "Lieverd, ik doe niets"
"Exacto", dijo la mujer y se fue en bicicleta"Precies", zei de vrouw en liep weg op de fiets
El amor duele, el amor deja heridasDe liefde doet pijn, de liefde slaat wonden
Pero el amor es hermoso y no es un pecadoMaar de liefde is fijn en het is geen zonde
MiraKijk
Uno quiere a otro, pero ese otro no quiere a unoDe ene wil een ander, maar die ander wil die ene niet
Ese otro quiere a otro, pero ese uno está tristeDe ander wil een ander, maar die ene heeft verdriet
Así fue y así es, y así siempre seráZo ging het en zo gaat het en zo gaat het altijd aan
Y así siempre seráEn zo gaat het altijd aan
Y así será eternamenteEn zo zal het eeuwig gaan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ramses Shaffy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: