Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 219

Crosstalk

Ramses Shaffy

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Crosstalk

met Liesbeth List

L: Ja, een uur. Ramses, een uur heb je me weer laten wachten. Geen kwartier, geen half uur, nee, een uur!
R: Een uurtje!
L: Ja!
R: Liesbeth, één uurtje! Wat is nu één uurtje in ons hele mensenleven?
L: Schei nou toch uit, alsjeblieft!
R: Houd de dief, riep ouwe Truus, en schoof een uurtje uit. En moeder…
L: Schei uit, want je blaast de wimpers van m'n gezicht.
R: Ha, mijn kleine guit!
L: Ophouwen, Ramses, je bent 76, schat, een beetje oppassen!
R: Ik ben verliefd.
L: Dan ben je dronken! Jij wordt altijd verliefd als je dronken bent.
R: En daarom ben ik ook altijd verliefd.
L: Op welke stakker nou toch weer?
R: Op de tuinman van het Rosa Spierhuis, de tuinman van het Rosa Spierhuis.
L: Hou nou toch op met dat …
R: Ach, een heel lief bloempje op het kruisje.
L: …eeuwige kletsen van je. Hé, weet jij wat de zuster gisteren tegen me zei?
R: Dat het nooit meer goed komt met die knokige knietjes van je?
L: Nee, ze zei: Mevrouw List! Mevrouw List, dat u het toch veertig jaar heeft uitgehouden met die Ramses Shaffy, Rimramses Shaffy, zei ze.
R: Met wie?
L: Met die Rimramses Shaffy, dat zei die hoofdzuster.
R: Leuk hé??
L: Ja.
R: Weer een woordspeling. Net zoiets als 'kinderen naar de maan flikken'?
L: Neenee, dat was 'Mensen naar de maan, men…', dat was die hit uit '67. Weet je nog wel?
R&L: 'Mensen naar de maan, mensen naar de maan…'
R: Als je die lieve kindertjes maar niet weer met een kwartje naar de kermis opstuurt. 't Is nu zeven vijftig, en toen jij het zong was het al een gulden.
L: En die mensen toch maar denken, hé. Die Ramses kan toch zo bewogen transpireren. Terwijl het de drank was, niets anders dan de drank, al die jaren lang! Nee Ramses, je bent oud, en ik krijg - nog even kijken - 139.000 gulden van je.
R: Nou en? Dan maak je toch weer een nieuwe langspeelplaat? Met verzetsliederen. Je hebt toch Griekenland ook helemaal naar een democratie gezongen?
L: Hoog Sammy, kijk omhoog, Sammy, en inmiddels zelf plat op je bek ergens in een Amsterdamse goot liggen! Dat ik toch als schoolmeisje zo verliefd op je was! Hé, alle schoolmeisjes waren altijd verliefd op je.
R: Ja, maar ik ben nu verliefd op alle schoolmeisjes, en alle schooljongens, en op het leven, ik… ach Liesbeth…
L: Ze moesten toch eens weten, hé, dat ik altijd en eeuwig maar die hoed achter je aan kon dragen.
R: Ja maar, ik beweeg, ik leef! Nou, dat kan jij niet zeggen, omdat je stilstaat. Je bent een kind van de vuurtoren.
L: En dan had hij daarmee de oesters weer betaald, en dan moest hij weer achter in de taxi hangen en…
R: Hoe oud was ik ook weer, Liesbeth?
L: 76, Ramses.
R: Ja… dat komt door jou. Door jou ben ik zo snel oud geworden.
L: Als ik mijn eigen weg was gegaan, hé, dan zag ik er nu niet uit als een vrouw van 65.
R: Lieve schat, je bent toch een vrouwtje van 65?
L: Nee Ramses, ik ben 45.
R: Het is niet waar!
L: Ik ben 45 en een kwart om precies te zijn.
R: Je liegt!
L: Ik kan niet liegen, Ramses, dat weet je heel goed. Ik kan niet ruiken en ik kan niet liegen…
R: En je kan geen wijs houden! Lieve schat, neem je peppilletjes maar even.
L: Hier Ramses, doe ja tanden in!
R: Dank je.

Charla cruzada

con Liesbeth List

L: Sí, una hora. Ramses, una hora me hiciste esperar de nuevo. ¡No un cuarto de hora, no media hora, no, una hora!
R: ¡Una horita!
L: ¡Sí!
R: Liesbeth, ¡solo una horita! ¿Qué es una hora en toda nuestra vida?
L: ¡Déjate de tonterías, por favor!
R: ¡Detén al ladrón, gritó la vieja Truus, y deslizó una hora. Y mamá...
L: Detente, porque me estás soplando las pestañas de la cara.
R: ¡Ja, mi pequeño pillo!
L: Detente, Ramses, tienes 76 años, cariño, ¡ten cuidado!
R: Estoy enamorado.
L: ¡Entonces estás borracho! Siempre te enamoras cuando estás borracho.
R: Y por eso siempre estoy enamorado.
L: ¿De quién ahora?
R: Del jardinero de la Casa Rosa Spier, del jardinero de la Casa Rosa Spier.
L: Deja de...
R: Oh, una pequeña flor en la cruz.
L: ...con tus charlas eternas. Oye, ¿sabes lo que la enfermera me dijo ayer?
R: ¿Que nunca más se recuperarán esas rodillas huesudas tuyas?
L: No, dijo: ¡Señora List! ¡Señora List, que ha aguantado cuarenta años con ese Ramses Shaffy, Rimramses Shaffy, dijo.
R: ¿Con quién?
L: Con ese Rimramses Shaffy, eso dijo la jefa de enfermeras.
R: ¡Qué divertido, eh?
L: Sí.
R: Otra vez un juego de palabras. ¿Algo así como 'engañar a los niños para que vayan a la luna'?
L: No, no, eso fue 'Llevar a la gente a la luna, lle...'. Ese fue el éxito del '67. ¿Recuerdas?
R&L: 'Llevar a la gente a la luna, llevar a la gente a la luna...'
R: Si no vuelves a enviar a esos lindos niños a la feria con un cuarto. Son las siete cincuenta, y cuando lo cantabas ya costaba un florín.
L: Y la gente pensando, ¿eh? Que Ramses puede sudar tan emocionado. ¡Mientras era el alcohol, nada más que el alcohol, todos estos años! No, Ramses, estás viejo, y yo... déjame ver... te debo 139,000 florines.
R: ¿Y qué? ¿Entonces haces otro disco de larga duración? Con canciones de resistencia. ¿No convertiste a Grecia en una democracia?
L: ¡Alto Sammy, mira hacia arriba, Sammy, y mientras tanto estás tirado de bruces en algún callejón de Ámsterdam! ¡Que cuando era una colegiala estaba tan enamorada de ti! Oye, todas las colegialas siempre estaban enamoradas de ti.
R: Sí, pero ahora estoy enamorado de todas las colegialas, y de todos los colegiales, y de la vida, yo... oh Liesbeth...
L: Deberían saber, ¿eh? Que siempre y para siempre podía seguirte con ese sombrero.
R: Sí, pero yo me muevo, ¡yo vivo! Tú no puedes decir lo mismo, porque estás quieta. Eres un niño del faro.
L: Y luego él pagaba las ostras con eso, y luego tenía que colgarse en la parte trasera del taxi y...
R: ¿Cuántos años tenía yo de nuevo, Liesbeth?
L: 76, Ramses.
R: Sí... es por ti. Gracias a ti envejecí tan rápido.
L: Si hubiera seguido mi propio camino, ¿sabes? No parecería ahora una mujer de 65 años.
R: Querida, eres una mujercita de 65 años, ¿verdad?
L: No, Ramses, tengo 45.
R: ¡No puede ser!
L: Tengo 45 y un cuarto para ser exactos.
R: ¡Estás mintiendo!
L: No puedo mentir, Ramses, lo sabes muy bien. No puedo oler y no puedo mentir...
R: ¡Y no puedes mantener la compostura! Querida, tómate tus pastillas.
L: Aquí, Ramses, ¡pon tus dientes!
R: Gracias.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ramses Shaffy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección