Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 9.864
Letra

Significado

Tropfen

Drops

Yo, yo, yo! Alle gut drauf?
よー よー よー! みんな元気
Yō yō yō! Minna genki

Klingt gut, klingt gut! Lass uns loslegen
いいね いいね! それじゃ行ってみよう
Īne īne! Sore ja itte miyō

Lass uns gehen!
Let’s go!
Let’s go!

R, A, M, U, D und A, wer ist das? Ramuda!
R, A, M, U, D and A who’s that? Ramuda!
R, A, M, U, D and A who’s that? Ramuda!

Hey Schwester, lass uns wieder essen gehen
お姉さんまたご飯行こ
Oneesan mata gohan iko

Das ist der Hammer! Ich springe hoch
最高!って跳ねるよ
Saikō! tte haneru yo

Hüpf, hüpf, hüpf
ぴょん ぴょん ぴょん
Pyon pyon pyon

Die Straßen von Shibuya sind voller Leben
渋谷の街はモウタチマチ
Shibuya no machi wa mō tachi machi

Unser Tal funkelt und strahlt
キラキラ光る僕たちの谷
Kirakira hikaru bokutachi no tani

Einladung von der Fling Posse
Fling Posseからご招待
Fling Posse kara go shoutai

Es geht weiter, es ist Showtime!
どこまでも続く It’s show time!
Doko made mo tsuzuku It’s show time!

Ich schaue zum Himmel und gehe
空見上げて歩く
Sora miagete aruku

Hier ist unser süßes, süßes Zuhause
ここは sweet sweet home
Koko wa sweet sweet home

Jemand ruft nach mir, lass uns sagen: hey!
誰かが呼んでる Let’s say: hey!
Dareka ga yonderu Let’s say: hey!

Lass uns Spaß haben
楽しもうよ
Tanoshimō yo

Alles, was ich will, ist in meinen Augen
All I want is in my eyes
All I want is in my eyes

Was sich in meinen Augen spiegelt
僕の瞳に映るもの
Boku no hitomi ni utsuru mono

Das Wunderbare, alles ist sofort greifbar
不思議さ 全てすぐに手に入って
Fushigisa subete sugu ni te ni iru

Das passiert einfach
しまうんだ
Shimau nda

Ich lasse meine Tropfen fallen, magische Lutscher
I drop my drops, magical lollipops
I drop my drops, magical lollipops

Wenn du sie ausbreiten willst, mach es
広げたければ広えば
Hirogeta kereba hiroeba

Wenn es zur Gewohnheit wird, ist mir das egal
くせになっても知らないよ
Kuse ni natte mo shiranai yo

Komm, lass uns gemeinsam staunen
さあ一緒に驚ろ
Sā issho ni odorō

Ich trete auf eins und zwei
I step on one and two
I step on one and two

Schmelze bei drei und vier
とろけて three and four
Torokete three and four

So bist du schon mein Ein und Alles
こうすればもう you’re my one
Kō sureba mō you’re my one

Süßer, süßer Regen von Ramuda
甘い 甘い Ramudaの雨
Amai amai Ramuda no ame

Er fällt auch auf dich herab
君にも降る注げ
Kimi ni mo furu sosoge

Lass dich nicht von Äußerlichkeiten täuschen, du kennst meinen Namen
見かけに騙らない you know my name
Mikake ni damaranai you know my name

Mit diesem süßen Gesicht mache ich keinen Quatsch
可愛い顔してやるこちゃ用尚無い
Kawaii kao shite yaru kochayō nai

Der hier und der da, die sind schon im Durcheinander
こいつとあいつはようスクランブル
Koitsu to aitsu wa yō sukuranburu

Hä? So eine Nacht
あれ? そんなと一夜
Are? Sonna to ichiya

Ich bin ein bisschen verrückt
僕ちょっとランボ
Boku chotto ranbo

In meinen Augen funkelt der Zocker
目の奥キラキラネッカラのギャンブラー
Me no oku kirakira nekkara no gyanburā

Mit den Lügen, die er mit sich bringt, lass uns gehen
嘘つきの文行引き連れて Let’s go
Usotsuki no bungyō hikizurete Let’s go

Ist das ein Trugbild? So wie ein offizieller Stempel
それ幻? 公印やのごとし
Sore maboroshi? Kōin ya no gotoshi

Ich repräsentiere Shibuya, hab ich dir gesagt
represent Shibuya, I told ya
Represent Shibuya, I told ya

Aufregende Dinge
刺激的なものは
Shigekiteki na mono wa

Wenn ich sie berühren könnte, würde ich es gerne
If I could触れてみたい
If I could furete mitai

Es geht weiter, immer weiter
新しい続ける
Atarashī tsuzukeru

One oh nine hört nicht auf
One oh nineも終わらない
One oh nine mo owaranai

Alles, was ich brauche, ist in meiner Hand
All I need is in my hand
All I need is in my hand

In dieser Hand hier
僕のこの手の中で
Boku no kono te no naka de

Das Wunderbare kann ich ganz nach Belieben bewegen
不思議さ 全ていのままに動かせちゃう
Fushigisa subete i no mama ni ugokasechau

Ich lasse meine Tropfen fallen, magische Lutscher
I drop my drops, magical lollipops
I drop my drops, magical lollipops

Wenn du sie ausbreiten willst, mach es
広げたければ広えば
Hirogeta kereba hiroeba

Wenn es zur Gewohnheit wird, ist mir das egal
くせになっても知らないよ
Kuse ni natte mo shiranai yo

Komm, lass uns gemeinsam staunen
さあ一緒に驚ろ
Sā issho ni odorō

Ich trete auf eins und zwei
I step on one and two
I step on one and two

Schmelze bei drei und vier
とろけて three and four
Torokete three and four

So bist du schon meine Welt
こうすればもう you’re my world
Kō sureba mō you’re my world

Süßer, süßer Regen von Ramuda
甘い 甘い Ramudaの雨
Amai amai Ramuda no ame

Er fällt auch auf dich herab
君にも降り注げ
Kimi ni mo furisosoge

Wir sind gut drauf, die Vibes in Shibuya
We are doing alright 渋谷のvibes
We are doing alright Shibuya no vibes

Fahren in die Welt der Straßen
道の世界へとdrive
Michi no sekai e to drive

Diese Bonbons sind noch lange nicht vorbei
まだまだこの飴玉
Mada mada kono amedama

In deinem Mund, der Ort, an dem wir sein wollen
お口にin the place to be
Okuchi ni in the place to be

Hebe deine Hände in die Luft
put your hands up in the air
Put your hands up in the air

Lass deine Stimme hören
声を聞かせて
Koe o kikasete

Lass dein Herz jetzt frei, lass es krachen
心のままに今解き放て 騒げ
Kokoro no mama ni ima tokihanate sawage

Ich lasse meine Tropfen fallen, magische Lutscher
I drop my drops, magical lollipops
I drop my drops, magical lollipops

Wenn du sie ausbreiten willst, mach es
広げたければ広えば
Hirogeta kereba hiroeba

Wenn es zur Gewohnheit wird, ist mir das egal
くせになっても知らないよ
Kuse ni natte mo shiranai yo

Komm, lass uns gemeinsam staunen
さあ一緒に驚ろ
Sā issho ni odorō

Ich lasse meine Tropfen fallen, magische Lutscher
I drop my drops, magical lollipops
I drop my drops, magical lollipops

Wenn du sie ausbreiten willst, mach es
広げたければ広えば
Hirogeta kereba hiroeba

Wenn es zur Gewohnheit wird, ist mir das egal
くせになっても知らないよ
Kuse ni natte mo shiranai yo

Komm, lass uns gemeinsam staunen
さあ一緒に驚ろ
Sā issho ni odorō

Ich trete auf eins und zwei
I step on one and two
I step on one and two

Schmelze bei drei und vier
とろけて three and four
Torokete three and four

So bist du schon mein Ein und Alles
こうすればもう you’re my one
Kō sureba mō you’re my one

Süßer, süßer Regen von Ramuda
甘い 甘い Ramudaの雨
Amai amai Ramuda no ame

Er fällt auch auf dich herab
君にも降る注げ
Kimi ni mo furu sosoge


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ramuda Amemura y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección