Transliteración y traducción generadas automáticamente
Drops
Ramuda Amemura
Gotas
Drops
¡Hey, hey, hey! Todos están bien
よー よー よー! みんな元気
Yō yō yō! Minna genki
¡Genial, genial! Entonces, vamos a intentarlo
いいね いいね! それじゃ行ってみよう
Īne īne! Sore ja itte miyō
¡Vamos!
Let’s go!
Let’s go!
R, A, M, U, D y A ¿quién es? ¡Ramuda!
R, A, M, U, D and A who’s that? Ramuda!
R, A, M, U, D and A who’s that? Ramuda!
Hermana, vamos a comer de nuevo
お姉さんまたご飯行こ
Oneesan mata gohan iko
Saltando diciendo '¡Es lo mejor!'
最高!って跳ねるよ
Saikō! tte haneru yo
Saltando, saltando, saltando
ぴょん ぴょん ぴょん
Pyon pyon pyon
Las calles de Shibuya son nuestro lugar
渋谷の街はモウタチマチ
Shibuya no machi wa mō tachi machi
Brillando, brillando, nuestro valle
キラキラ光る僕たちの谷
Kirakira hikaru bokutachi no tani
Invitados por Fling Posse
Fling Posseからご招待
Fling Posse kara go shoutai
Es hora del show que nunca termina
どこまでも続く It’s show time!
Doko made mo tsuzuku It’s show time!
Mirando al cielo mientras caminamos
空見上げて歩く
Sora miagete aruku
Este es nuestro dulce hogar
ここは sweet sweet home
Koko wa sweet sweet home
Alguien está llamando, ¡digamos: hey!
誰かが呼んでる Let’s say: hey!
Dareka ga yonderu Let’s say: hey!
¡Vamos a divertirnos!
楽しもうよ
Tanoshimō yo
Todo lo que quiero está en mis ojos
All I want is in my eyes
All I want is in my eyes
Lo que se refleja en mis ojos
僕の瞳に映るもの
Boku no hitomi ni utsuru mono
La maravilla de tenerlo todo al alcance
不思議さ 全てすぐに手に入って
Fushigisa subete sugu ni te ni iru
De mi mano
しまうんだ
Shimau nda
Dejo caer mis gotas, piruletas mágicas
I drop my drops, magical lollipops
I drop my drops, magical lollipops
Si las abres, se expanden
広げたければ広えば
Hirogeta kereba hiroeba
Aunque se vuelva adictivo, no lo sé
くせになっても知らないよ
Kuse ni natte mo shiranai yo
Vamos, sorpréndete conmigo
さあ一緒に驚ろ
Sā issho ni odorō
Piso uno y dos
I step on one and two
I step on one and two
Derritiéndose en tres y cuatro
とろけて three and four
Torokete three and four
Así es como ya eres mi único
こうすればもう you’re my one
Kō sureba mō you’re my one
La dulce, dulce lluvia de Ramuda
甘い 甘い Ramudaの雨
Amai amai Ramuda no ame
También cae sobre ti
君にも降る注げ
Kimi ni mo furu sosoge
No te dejes engañar por las apariencias, sabes mi nombre
見かけに騙らない you know my name
Mikake ni damaranai you know my name
Con una cara linda, no tengo intenciones
可愛い顔してやるこちゃ用尚無い
Kawaii kao shite yaru kochayō nai
Este y aquel están en un lío
こいつとあいつはようスクランブル
Koitsu to aitsu wa yō sukuranburu
¿Eh? Así que esa fue una noche
あれ? そんなと一夜
Are? Sonna to ichiya
Soy un poco extravagante
僕ちょっとランボ
Boku chotto ranbo
En lo profundo de mis ojos, un jugador destellante
目の奥キラキラネッカラのギャンブラー
Me no oku kirakira nekkara no gyanburā
Llevando a un mentiroso de la mano, ¡vamos!
嘘つきの文行引き連れて Let’s go
Usotsuki no bungyō hikizurete Let’s go
¿Es una ilusión? Como un sello oficial
それ幻? 公印やのごとし
Sore maboroshi? Kōin ya no gotoshi
Represento a Shibuya, te lo dije
represent Shibuya, I told ya
Represent Shibuya, I told ya
Lo estimulante
刺激的なものは
Shigekiteki na mono wa
Si pudiera tocarlo
If I could触れてみたい
If I could furete mitai
Continuaría lo nuevo
新しい続ける
Atarashī tsuzukeru
El One oh nine nunca termina
One oh nineも終わらない
One oh nine mo owaranai
Todo lo que necesito está en mi mano
All I need is in my hand
All I need is in my hand
En esta mano mía
僕のこの手の中で
Boku no kono te no naka de
La maravilla de poder moverlo todo
不思議さ 全ていのままに動かせちゃう
Fushigisa subete i no mama ni ugokasechau
Dejo caer mis gotas, piruletas mágicas
I drop my drops, magical lollipops
I drop my drops, magical lollipops
Si las abres, se expanden
広げたければ広えば
Hirogeta kereba hiroeba
Aunque se vuelva adictivo, no lo sé
くせになっても知らないよ
Kuse ni natte mo shiranai yo
Vamos, sorpréndete conmigo
さあ一緒に驚ろ
Sā issho ni odorō
Piso uno y dos
I step on one and two
I step on one and two
Derritiéndose en tres y cuatro
とろけて three and four
Torokete three and four
Así es como ya eres mi mundo
こうすればもう you’re my world
Kō sureba mō you’re my world
La dulce, dulce lluvia de Ramuda
甘い 甘い Ramudaの雨
Amai amai Ramuda no ame
También cae sobre ti
君にも降り注げ
Kimi ni mo furisosoge
Estamos bien, las vibras de Shibuya
We are doing alright 渋谷のvibes
We are doing alright Shibuya no vibes
Conducimos hacia el mundo de las calles
道の世界へとdrive
Michi no sekai e to drive
Aún tenemos estos caramelos
まだまだこの飴玉
Mada mada kono amedama
En la boca, en el lugar para estar
お口にin the place to be
Okuchi ni in the place to be
Levanten las manos en el aire
put your hands up in the air
Put your hands up in the air
Déjame escuchar tu voz
声を聞かせて
Koe o kikasete
Libera tu corazón ahora mismo, grita
心のままに今解き放て 騒げ
Kokoro no mama ni ima tokihanate sawage
Dejo caer mis gotas, piruletas mágicas
I drop my drops, magical lollipops
I drop my drops, magical lollipops
Si las abres, se expanden
広げたければ広えば
Hirogeta kereba hiroeba
Aunque se vuelva adictivo, no lo sé
くせになっても知らないよ
Kuse ni natte mo shiranai yo
Vamos, sorpréndete conmigo
さあ一緒に驚ろ
Sā issho ni odorō
Dejo caer mis gotas, piruletas mágicas
I drop my drops, magical lollipops
I drop my drops, magical lollipops
Si las abres, se expanden
広げたければ広えば
Hirogeta kereba hiroeba
Aunque se vuelva adictivo, no lo sé
くせになっても知らないよ
Kuse ni natte mo shiranai yo
Vamos, sorpréndete conmigo
さあ一緒に驚ろ
Sā issho ni odorō
Piso uno y dos
I step on one and two
I step on one and two
Derritiéndose en tres y cuatro
とろけて three and four
Torokete three and four
Así es como ya eres mi único
こうすればもう you’re my one
Kō sureba mō you’re my one
La dulce, dulce lluvia de Ramuda
甘い 甘い Ramudaの雨
Amai amai Ramuda no ame
También cae sobre ti
君にも降る注げ
Kimi ni mo furu sosoge



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ramuda Amemura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: