Traducción generada automáticamente

Back Up Against the Wall
Rancid
Respaldar contra la pared
Back Up Against the Wall
La roca se pone caliente, ahora no puede pararRock gets hot, now she can't stop
Ella es muy, muy parecida a un robotShe's a lot, a lot like a robot
Y ella no puede ser comprada, y sus nervios están disparadosAnd she can't be bought, and her nerves are shot
Y ella comienza a pudrirse, de adentro hacia afueraAnd she starts to rot, from the inside out
Dijo que no necesito que me salves, pero hay gente aquíShe said I don't need you to save me, but there's people here
tratando de culparmetrying to blame me
Y no hay trabajos que me paguen, lo suficiente para alimentar a mi familiaAnd there's no jobs that will pay me, enough to feed my family
Y me puse la espalda contra la paredAnd I got my back up against the wall
Y me puse la espalda contra la paredAnd I got my back up against the wall
Y nadie oye su llamadaAnd no one hears her call
Porque no hay nadie allí en absolutoCause there's no one there at all
Y me puse la espalda contra la paredAnd I got my back up against the wall
La ley se vuelve a ejecutar, los tontos son chippinLaw crack re-run, fools are chippin
Las promesas se rompen, sí, los trabajos se vanPromises are broken, yeh, jobs are leavin
Y el cielo se oscurece en la tierra de pisarAnd the sky is darkening in the land of stepping
Pero el autobús se queda y no me arrepentiréBut the bus is staying and I won't be regretting
Y no hay más trabajos aquí, no más amor aquíAnd there's no more jobs here, no more love here
No más espacio aquí para mí, y no hay más trabajos aquíNo more room here for me, and there's no more jobs here
Sólo miseria aquí, para mí y mi familiaOnly misery here, for me and my family
Y me puse la espalda contra la paredAnd I got my back up against the wall
Y me puse la espalda contra la paredAnd I got my back up against the wall
Y nadie oye su llamadaAnd no one hears her call
Porque no hay nadie allí en absolutoCause there's no one there at all
Y me puse la espalda contra la paredAnd I got my back up against the wall
Ahora, ¿dónde han ido todos los buenos tiempos?Now where have all the good times gone
(¡ESTÁ BIEN! ¡MUY BIEN! ¡MUY BIEN! MUY BIEN!)(ALRIGHT! ALRIGHT! ALRIGHT! ALRIGHT!)
Pero algo aquí va malBut something here is going wrong
(¡ESTÁ BIEN! ¡MUY BIEN! ¡MUY BIEN! MUY BIEN)(ALRIGHT! ALRIGHT! ALRIGHT! ALRIGHT)
¿Por qué molestarse, cuando te abollado?Why even bother, when you getting clobbered
En ninguna parte está sano y salvo, con el sudor se beneficiaránNowhere is safe and sound, off the sweat they will profit
Que te roben y que te disparen hasta el sueloYour getting robbed and their gunning you down to the ground
Oh, todos tenemos grandes sueños ahora, la nueva fábrica acaba de cerrarOh we all got big dreams now, the new factory just shut down
Y no hay suficiente para ir por ahí, porque ellos te disparanAnd there's not enough to go around, cause their gunning you
hasta el suelodown to the ground
Y me puse la espalda contra la paredAnd I got my back up against the wall
Y me puse la espalda contra la paredAnd I got my back up against the wall
Y nadie oye su llamadaAnd no one hears her call
Porque no hay nadie allí en absolutoCause there's no one there at all.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rancid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: