
Spirit Of '87
Rancid
Espírito de 87
Spirit Of '87
SábadoSaturday,
Onde mais você vai?Where else you gunna go?
Não há nenhuma maneiraThere's no way,
Eu vou acabar no discoI'm gonna end up at the disco,
Fazer o meu caminhoMake my way,
Para brigas e estiletesTo fist fights and stilettos,
Para o rock and roll, rock and roll.To rock and roll, rock and roll.
SábadoSaturday,
Onde mais você vai?Where else you gunna go?
Não há nenhuma maneiraThere's no way,
Eu vou acabar no discoI'm gonna end up at the disco,
Fazer o meu caminhoMake my way,
Para brigas e estiletesTo fist fights and stilettos,
Para o rock and roll, rock and roll, o rock and roll, rock and rollTo rock and roll, rock and roll, to rock and roll, rock and roll.
Há um clube no litoral, onde as crianças se perder, e ninguém vai olharThere's a club on the coast, where the kids get lost, and no one's gonna stare,
Sim, chuck T e calça jeans clareados com dia brilho do cabelo moicanoYeah, chuck T's and bleached jeans with dayglow mohawk hair,
Sim, desajustados e todos os meninos de rua chamar a sua casa láYeah, misfits and homeless kids all call their home there,
Não me diga que não é real! Você não porra desafio!Don't tell me it ain't real! Don't you fucking dare!
Sim, o estilo do punk no carro, nada acontecendoYeah, punk style in the car, nothing going on,
Ligue o rádio, porque é a minha música favoritaTurn up the radio, cuz it's my favorite song,
Há um clube no litoral, onde todas as crianças se dão bemThere's a club on the coast where all the kids get along,
Peles e punks, e aqueles rebeldesSkins and punx, and wayward ones,
Nada pode dar errado!Nothing can go wrong!
SábadoSaturday,
Onde mais você vai?Where else you gunna go?
Não há nenhuma maneiraThere's no way,
Eu vou acabar no discoI'm gonna end up at the disco,
Fazer o meu caminhoMake my way,
Para brigas e estiletesTo fist fights and stilettos,
Para o rock and roll, rock and rollTo rock and roll, rock and roll.
SábadoSaturday,
Onde mais você vai?Where else you gunna go?
Não há nenhuma maneiraThere's no way,
Eu vou acabar no discoI'm gonna end up at the disco,
Fazer o meu caminhoMake my way,
Para brigas e estiletesTo fist fights and stilettos,
Para o rock and roll, rock and roll.rock and rollTo rock and roll, rock and roll, rock and roll,
Para o rock and roll. rock and rollTo rock and roll, rock and roll.
Você sabe o quê, quando eu aparecer, vai haver alguma ação do caralhoDo you know what, when I show up, there's gonna be some fucking action,
Tantos estilos, sempre tão selvagens, que é a porra atraçãoSo many styles, always so wild, that's the fucking attraction,
Ela disse: "O quê? Eu vou foder 'em cima",que é a sua satisfaçãoShe said "What? I'll fuck 'em up", that's her satisfaction,
Garrafa de vermelho, direto para a cabeça, a transação de desintoxicação.Bottle of red, straight to the head, detox transaction.
Anjo do inferno correu meu bairroHell's Angel's ran my neighborhood,
Sempre foi entendidoIt was always understood,
Eu estava correndo recados para os AnjosI was running errands for the Angels,
Eu estava um pouco capô, porra!I was a little fucking hood!
O punk rock era a minha saída, era sempre no meu sanguePunk rock was my way out, it was always in my blood,
Eu não dou a mínima se eu estivesse preso, deveria ser morto ou na cadeia!I don't give a fuck if I was locked up, should be dead or in jail!
SábadoSaturday,
Onde mais você vai?Where else you gunna go?
Não há nenhuma maneiraThere's no way,
Eu vou acabar no discoI'm gonna end up at the disco,
Fazer o meu caminhoMake my way,
Para brigas e estiletesTo fist fights and stilettos,
Para o rock and roll, rock and rollTo rock and roll, rock and roll.
SábadoSaturday,
Onde mais você vai?Where else you gunna go?
Não há nenhuma maneiraThere's no way,
Eu vou acabar no discoI'm gonna end up at the disco,
Fazer o meu caminhoMake my way,
Para brigas e estiletesTo fist fights and stilettos,
Para o rock and roll, rock and rollTo rock and roll, rock and roll.
Família vira as costas para seu filhoFamily turns their back on their son,
Agora estamos sozinhosNow we're all alone,
Agora, nós não temos uma casaNow we ain't got a home,
Agora estamos entre os nossos próprios!Now we're among our own!
SábadoSaturday,
Onde mais você vai?Where else you gunna go?
Não há nenhuma maneiraThere's no way,
Eu vou acabar no discoI'm gonna end up at the disco,
Fazer o meu caminhoMake my way,
Para brigas e estiletesTo fist fights and stilettos,
Para o rock and roll, rock and rollTo rock and roll, rock and roll.
SábadoSaturday,
Onde mais você vai?Where else you gunna go?
Não há nenhuma maneiraThere's no way,
Eu vou acabar no discoI'm gonna end up at the disco,
Fazer o meu caminhoMake my way,
Para brigas e estiletesTo fist fights and stilettos,
Para o rock and roll, rock and roll, rock and rollTo rock and roll, rock and roll, rock and roll,
Para o rock and roll, rock and roll, rock and rollTo rock and roll, rock and roll, rock and roll
Para o rock and roll, rock and roll, rock and rollTo rock and roll, rock and roll, rock and roll
Para o rock and roll, rock and roll, rock and rollTo rock and roll, rock and roll, rock and roll.
Para o rock and roll.rock and roll . rock and rollTo rock and roll, rock and roll, rock and roll.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rancid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: