Traducción generada automáticamente
Don't Call Me White
Rancid
No me llames blanca
Don't Call Me White
No me llames blanca, no me llames blanca
Don't call me white, Don't call me white
No me llames blanca, no me llames blanca
Don't call me white, Don't call me white
Las connotaciones que llevan mis nervios delgados
The connotations wearing my nerves thin
¿Podría ser semántica que genere el lío en el que estamos?
Could it be semantics generating the mess we're in?
Entiendo que el lenguaje engendra estereotipo
I understand that language breeds stereotype
¿Pero cuál es la explicación para la malicia, para el rencor?
But what's the explanation for the malice, for the spite?
No me llames blanca, no me llames blanca
Don't call me white, Don't call me white
No me llames blanca, no me llames blanca
Don't call me white, Don't call me white
No me trajeron aquí, nací
I wasn't brought here, I was born
Circuncidado, categorizado, espada de lealia
Circumcised, categorized, allegiance sworn,
¿Esto significa que tengo que soportar esas mierdas
Does this mean I have to take such shit
¿Por ser de piel de hada? ¡No! ¡No!
For being fairskinned? No!
No soy parte de ninguna conspiración
I ain't a part of no conspiracy,
Soy sólo que eres un Joe normal
I'm just you're average Joe.
No me llames blanca, no me llames blanca
Don't call me white, Don't call me white
No me llames blanca, no me llames blanca
Don't call me white, Don't call me white
Representa todo lo que odio
Represents everything I hate,
El jabón metido en la boca para limpiar la mente
The soap shoved in the mouth to cleanse the mind
La gran mayoría de las ovejas
The vast majority of sheep
Cuello abotonado, almidonado y blanqueado
A buttoned collar, starched and bleached
Las venas constrictoras, el flujo sanguíneo al cerebro se ralentiza
Constricting veins, the blood flow to the brain slows
Son tan jodidamente blancos comunes
They're so fuckin' ordinary white
No me llames blanca, no me llames blanca
Don't call me white, Don't call me white
No me llames blanca, no me llames blanca
Don't call me white, Don't call me white
Estamos mejor por aquí
We're better off this way
Di lo que vas a decir
Say what you're gonna say
Así que adelante y llámame
So go ahead and label me
Un capullo porque puedo
An asshole cause I can
Acepta la responsabilidad, por lo que he hecho
Accept responsibility, for what I've done
Pero no para quien soy
But not for who I am
No me llames blanca, no me llames blanca
Don't call me white, Don't call me white
No me llames blanca, no me llames blanca
Don't call me white, Don't call me white
No me llames blanca, no me llames blanca
Don't call me white, Don't call me white
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rancid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: