Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 43.279
Letra

Significado

Gewoon Monika

Just Monika

Welkom bij onze bijeenkomst!Welcome to our meeting!
Houdt u van lezen?Are you into reading?
U hoeft niet verlegen te zijn!No need for being coy!

Wij verbeteren uw opnameWe'll improve your uptake
Neem een verdomde cupcakeHave a friggin' cupcake
En moet je dan een jongen meenemen?And must you bring a boy?

Tijd om wat gedichten te schrijvenTime to write some poems
Wees niet bang om ze te laten zienDon't be scared to show 'em
Het festival is nog maar een paar dagen weg!The festival's days away!

Je kunt helpen met bakken!You could help with baking!
Of met het maken van banners!Or with banner-making!
En ik loop vandaag alleen naar huisAnd I'll walk home alone today

Misschien zijn we vrienden, misschien zijn we meerMaybe we're friends, maybe we're more
Hoe kon hij van een eenvoudig buurmeisje houden?How could he love a simple girl next door?
Ik ben gewoon niet het type waar hij naar op zoek isI'm just not the type he's looking for

Hé Sayori, gaat het goed met je?Hey, Sayori, you doing okay?
Ik heb een moeilijke dagI'm having a difficult day
Ik zou zeggen! Je lijkt nogal eenzaam!I'd say! You seem pretty lonely!

Ik wou dat ik haar kon laten grijnzenI wish I could make her grin
Het enige wat ze wil is dat de dingen weer worden zoals ze warenAll she wants are things back the way they've been
Ze is depressief en gestrest en voelt zich somberShe's depressed and stressed and she's feeling blue
Ik wil dus niet dat Sayori bij jou in de buurt blijft!So I don't want Sayori hanging around you!

Gewoon Monika! Gewoon Monika!Just Monika! Just Monika!
Gewoon Monika! Gewoon Monika!Just Monika! Just Monika!
Gewoon Monika! Gewoon Monika!Just Monika! Just Monika!
Gewoon Monika, gewoon, gewoon Monika!Just Monika, just, just Monika!

Manga is mijn passie, durf niet te bashenManga is my passion, don't you dare be bashin'
Wat een finesse in de tekst!The writing's got finesse!
Misschien moet je deze tot morgen lenenMaybe you should borrow these until tomorrow
Zat jij onder mijn jurk?!Were you looking up my dress?!

Laten we een verhaaltje gaan lezen!Let's go read a story!
En Sayori?What about Sayori?
Laten we het in plaats daarvan over mij hebben!Let's talk about me instead!

Ik heb piano geleerdI've been learning piano
En ik zing sopraanAnd I sing soprano
En ik krijg je niet uit mijn hoofd!And I can't get you out of my head!

Ik kan niet wegkijken, ik kan niet anders dan blozenCan't look away, can't help but blush
Waar haal ik toch die enorme verliefdheid vandaan?Where did I get this overwhelming crush?
Het is scherp als een mes en twee keer zo snel!It’s sharp as a knife and twice the rush!

Yo! Er is iets wat je moet weten!Yo! There's something I think you should know!
Ik heb Yuri nog nooit zoI've never seen Yuri so-
Nuchter en relaxed, maar toch een beetje bezweet!Sane and chill and still kinda sweaty!

En het kan me niet schelen om meteen ter zake te komenAnd I don't mind cutting to the chase
Ik ben verliefd op jou en je prachtige gezicht!I'm in love with you and your gorgeous face!
Dat is een sentiment dat ik niet kan toestaanThat's a sentiment I can't allow
Nou, mijn lieve vriend Yuri begrijpt het wel!So my dear friend Yuri is getting the point now!

Gewoon Monika! Gewoon Monika!Just Monika! Just Monika!
Gewoon Monika! Gewoon Monika!Just Monika! Just Monika!
Gewoon Monika! Gewoon Monika!Just Monika! Just Monika!
Gewoon Monika, gewoon, gewoon Monika!Just Monika, just, just Monika!

Had je het geraden? Misschien wist je het?Could you have guessed? Maybe you knew?
Natsuki is de volgende, ik verwijder haar ookNatsuki is next, I'm deleting her too
We hebben geen cupcakes, gedichten of thee nodigWe don't need cupcakes or poems or tea
Ik heb alleen nodig dat jij van mij houdtI only need you to love me

Hé, er staat niemand anders in de wegHey, there's no one else in our way
Kijk dus naar mij en zeg gewoon: hier, mijn liefsteSo look at me and just say, right here, my dear
Dat je van mij houdt!That you love me!

En we zullen hier blijven zitten tot het einde der tijdenAnd we'll sit here 'till the end of time
Want ik heb dit verdiend en jij bent eindelijk van mij!'Cause I've earned this and you're finally mine!
En het spijt me wat je hebt moeten zienAnd I'm sorry what you've had to see
Maar dat maakt niet meer uit, want nu ben je van mij!But it no longer matters, 'cause now you belong to me!

Voor altijd, voor altijd (alleen Monika! Alleen Monika!)Forever, forever (just Monika! Just Monika!)
Voor altijd, voor altijd (alleen Monika! Alleen Monika!)Forever, forever (just Monika! Just Monika!)
Voor altijd, voor altijd (alleen Monika! Alleen Monika!)Forever, forever (just Monika! Just Monika!)
Voor altijd, voor altijd, voor altijd (alleen Monika, alleen, alleen Monika!)Forever, forever, forever (just Monika, just, just Monika!)

Gewoon Sayori! Gewoon Sayori!Just Sayori! Just Sayori!
Gewoon Sayori! Gewoon Sayori!Just Sayori! Just Sayori!
Gewoon Sayori! Gewoon Sayori!Just Sayori! Just Sayori!
Gewoon Sayori! Gewoon Sayori!Just Sayori! Just Sayori!

Enviada por Maria. Subtitulado por Bárbara y más 1 personas. Revisiones por 7 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Random Encounters y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección