Traducción generada automáticamente

Korean Parents
Randy Newman
Padres coreanos
Korean Parents
Los chicos de hoy tienen problemasKids today got problems
Como sus padres nunca tuvieronLiek their parents never had
Los vecindarios son peligrososNeighborhoods are dangerous
Las escuelas públicas son malasThe public schools are bad
En casa hay distraccionesAt home there are distractions
tan irresistiblesso irresistible
Las horas vuelanThe hours fly by
No se hace ningún trabajoNo work gets done
Algunos chicos judíos siguen intentandoSome Jewish kids still trying
Algunos chicos blancos también lo intentanSome white kids trying too
Pero millones de chicos estadounidenses realesBut millions of real American kids
no tienen ni ideadon't have a clue
Aquí mismo en el loteRight here on the lot
Tenemos la respuestaWe got the answer
Un producto garantizado para satisfacerA product guaranteed to satisfy
Padres coreanos en ventaKorean parents for sale
Dices que no eres todoYou say you're not all
lo que quieres serthat you want to be
Dices que tienes un mal entornoYou say you got a bad environment
Tu trabajo en la escuela no va bienYour work at school's not going well
Padres coreanos en ventaKorean parents for sale
Dices que necesitas un poco de disciplinaYou say you need a little discipline
Alguien que te ponga en formaSomeone to whip you into shape
Serán estrictos pero justosThey'll be strict but they'll be fair
Mira los númerosLook at the numbers
Eso es todo lo que pidoThat's all I ask
¿Quién está al frente de cada clase?Who's at the head of every class?
¿Realmente creesYou really think
que son más inteligentes que tú?they're smarter than you are
Simplemente trabajan duroThey just work their asses off
Sus padres los obligan a hacerloTheir parents make them do it
[Vendedora]:[Saleslady]:
Oh, aprende a tocar el violínOh, learn to play the violin
Oh, entregar tus tareasOh, to turn your homework
justo a tiempoin right on time
Qué alivioWhat a load off
será para tiyour back that will be
Sin lágrimasNo tears
Sin arrepentimientoNo regret
Nunca olvides quién envió a FidoNever forget who sent Fido
a la granjato the farm
La mejor generaciónThe greatest generation
Tus padres no sonYour parents aren't
la mejor generaciónthe greatest generation
Tan cansado de escuchar sobreSo sick of hearing about
la mejor generaciónthe greatest generation
Esa generación podrías ser túThat generation could be you
Así que veamos qué puedes hacerSo let's see what you can do
Padres coreanos y túKorean parents and you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Randy Newman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: