Traducción generada automáticamente

Love Without End
Randy Travis
L'amour sans fin
Love Without End
Un jour, je suis rentré de l'école avec un œil au beurre noir.I got sent home from school one day with a shiner on my eye.
Me battre, c'était contre les règles, peu importe la raison.Fightin' was against the rules and it didn't matter why.
Quand papa est rentré, j'ai raconté cette histoire comme je l'avais répété.When dad got home I told that story just like I'd rehearsed.
Et je suis resté là, sur mes genoux tremblants, attendant le pire.And then stood there on those tremblin' knees and waited for the worst.
Et il a dit : "Laisse-moi te dire un secret sur l'amour d'un père,And he said, "Let me tell you a secret about a father's love,
Un secret que mon papa a dit était juste entre nous."A secret that my daddy said was just between us."
Il a dit : "Les papas n'aiment pas juste leurs enfants de temps en temps.He said, "Daddies don't just love their children every now and then.
C'est un amour sans fin, amen, c'est un amour sans fin, amen."It's a love without end, amen, it's a love without end, amen."
Quand je suis devenu père au printemps de '81,When I became a father in the spring of '81
Il n'y avait aucun doute, ce gamin têtu était comme le fils de mon père.There was no doubt that stubborn boy was just like my father's son.
Et quand j'ai pensé que ma patience avait été mise à l'épreuve jusqu'à la fin,And when I thought my patience had been tested to the end,
J'ai pris le secret de mon papa et je l'ai transmis à lui.I took my daddy's secret and I passed it on to him.
Et il a dit : "Laisse-moi te dire un secret sur l'amour d'un père,And he said, "Let me tell you a secret about a father's love,
Un secret que mon papa a dit était juste entre nous."A secret that my daddy said was just between us."
Il a dit : "Les papas n'aiment pas juste leurs enfants de temps en temps.He said, "Daddies don't just love their children every now and then.
C'est un amour sans fin, amen, c'est un amour sans fin, amen."It's a love without end, amen, it's a love without end, amen."
Hier soir, j'ai rêvé que je mourais et que je me tenais devant ces portes en perles.Last night I dreamed I died and stood outside those pearly gates.
Quand soudain, j'ai réalisé qu'il devait y avoir une erreur.When suddenly I realized there must be some mistake.
S'ils savent la moitié des choses que j'ai faites, ils ne me laisseront jamais entrer.If they know half the things I've done, they'll never let me in.
Et puis, de l'autre côté, j'ai entendu ces mots encore une fois.And then somewhere from the other side I heard these words again.
Et il a dit : "Laisse-moi te dire un secret sur l'amour d'un père,And he said, "Let me tell you a secret about a father's love,
Un secret que mon papa a dit était juste entre nous."A secret that my daddy said was just between us."
Il a dit : "Les papas n'aiment pas juste leurs enfants de temps en temps.He said, "Daddies don't just love their children every now and then.
C'est un amour sans fin, amen, c'est un amour sans fin, amen."It's a love without end, amen, it's a love without end, amen."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Randy Travis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: