Traducción generada automáticamente

When You Say Nothing At All
Randy Travis
Quand tu ne dis rien du tout
When You Say Nothing At All
C'est incroyable comme tu peux parler à mon cœurIt's amazing how you can speak right to my heart
Sans dire un mot, tu peux éclairer l'obscuritéWithout saying a word, you can light up the dark
Peu importe combien j'essaie, je ne peux jamais expliquerTry as I may I can never explain
Ce que j'entends quand tu ne dis rienWhat I hear when you don't say a thing
Le sourire sur ton visage me fait savoir que tu as besoin de moiThe smile on your face lets me know that you need me
Il y a une vérité dans tes yeux qui dit que tu ne me quitteras jamaisThere's a truth in your eyes saying you'll never leave me
Le toucher de ta main dit que tu me rattraperas où que je tombeThe touch of your hand says you'll catch me wherever I fall
Tu le dis le mieux... quand tu ne dis rien du toutYou say it best ....when you say nothing at all
Toute la journée, j'entends les gens parler à voix hauteAll day long I can hear people talking out loud
Mais quand tu me tiens près, tu étouffes la fouleBut when you hold me near, you drown out the crowd
Le vieux M. Webster n'a jamais pu définirOld Mr. Webster could never define
Ce qui a été dit entre ton cœur et le mienWhat's been said between your heart and mine
Le sourire sur ton visage me fait savoir que tu as besoin de moiThe smile on your face lets me know that you need me
Il y a une vérité dans tes yeux qui dit que tu ne me quitteras jamaisThere's a truth in your eyes saying you'll never leave me
Le toucher de ta main dit que tu me rattraperas où que je tombeThe touch of your hand says you'll catch me wherever I fall
Tu le dis le mieux...........Quand tu ne dis rien du toutYou say it best...........When you say noting at all
Oh......Le sourire sur ton visage me fait savoir que tu as besoin de moiOh......The smile on your face lets me know that you need me
Il y a une vérité dans tes yeux qui dit que tu ne me quitteras jamaisThere's a truth in your eyes saying you'll never leave me
Le toucher de ta main dit que tu me rattraperas où que je tombeThe touch of your hand says you'll catch me wherever I fall
Tu le dis le mieux (tu le dis le mieux).. quand tu ne dis rien du toutYou say it best (say it best).. when you say nothing at all
(Tu le dis le mieux quand tu ne dis rien du tout(You say it best when you say nothing at all
Tu le dis le mieux quand tu ne dis rien du tout..)You say it best when you say nothing at all..)
Ce sourire sur ton visageThat smile on your face
La vérité dans tes yeux Le toucher de ta mainThe truth in your eyes The touch of your hand
Me fait savoir que tu as besoin de moi..Let's me know that you need me..
(Tu le dis le mieux quand tu ne dis rien du tout(You say it best when you say nothing at all
Tu le dis le mieux quand tu ne dis rien du tout..)You say it best when you say nothing at all..)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Randy Travis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: