Traducción generada automáticamente
Number One Dime
Ranger$
Número uno de diez centavos
Number One Dime
[Julián]
[Julian]
Me siento feenin por esta manta, si la vieras, lo harías
I'm feenin for this shawty, if you seen her you would
Cus shawty tan bomba y ella sabe que me veo bien
Cus shawty so bomb and she know I look good
Y uhmmm, ella mala. Sí, ella está en llamas, pero yo
And uhmmm, she bad. yeah she on fire, but I
Tiene su goteo como una diva de buceo
Got her drippen like a scuba diva
Adicta a ella, le gusta una droga que no puedo dejar de fumar
Addicted to her, she like a drug I can't quit
Ella es la mejor que he tenido. Estoy en una basura tipo Drake
She the best I ever had I'm on some drake type shit
Y su botín tan redondo, que quiere que lo golpee
And her booty so round, she want me to hit it,
B-botín tan redondo... pero yo no Chris Brown (sin diss)
B-booty so round... but I aint chris brown(no diss)
Pero todavía lo entiendo poppin
But I still get it poppin
Lánzalo en la bolsa. Los cheques nunca son paros
Jus throw it in the bag cus the checks is never stoppin
Gettin ese dinero bebé puedes tenerlo todo
Gettin that money baby you can have it all
Y cuando quieras gritar mi nombre todo lo que tienes que hacer es llamar
And when you wanna scream my name all you gotta do is call.
[Spotlight]
[Spotlight]
Bebé te quedas en mi cabeza como una gorra ajustada
Baby you stay on my head like a fitted cap
Y todo lo que sabes, lo siento
And everything you do you know I'm feelin that
Cariño, podrías correr mi corazón como una maratón
Baby you could run my heart like a marathon
Y haré lo que sea para que me pongas en
And I'll do anything for you to put me on
Cus bebé te quedas en mi blog todas y cada noche
Cus baby you stay on my blog each and every night
Me quedo en mi puntería todas las noches
I stay on my aim each and every night
Te quedas en los espectáculos cada vez que
You stay at the shows each and every time
Y cuando me desacelere ella será mi número uno
And when I slow it down she'll be my number one dime.
[Langston]
[Langston]
Tengo su broche como un grifo. Ella sabe que Langston lo puso en posición vertical
I got her drippin like a faucet she know langston got that upright
En eso, woppin en ese AIM
On that, woppin on that AIM
Ahora estás a punto de obtener ese tipo de espalda
Now you 'bout to get that back-type
Izquierda (izquierda), Derecha (derecha), Arriba (arriba), Abajo
Left (left), Right (right), Up (up), Down...
De la cabeza a los pies
From her head to her toe
Ella sabe que yo, yo lo bajé
She know I, I put it down
Voy a entrar en cos' ella va más duro en mi trabajo
I'm goin in cos' she go harder on my job
De sus patadas chica mosca
From her fly girl kicks
Por su jazzy lil' wob
To her jazzy lil' wob
Y si papá no tiene esperanza
And if daddy ain't hope
Esperemos que estas paredes no hablen
So let's hope these walls don't talk
Porque cuando yo
Cuz when I
Llévala a la habitación
Get her in the room
Ella sólo lo toma todo (OFF)
She just takes it all (OFF)
(Y por eso)
(And that's why)
Ella mi #1 centavo
She my #1 dime
(Y por eso)
(And that's why)
La golpeé cuando llegue algún tiempo
I hit her when I get some time
Ella como un ángel del cielo
She like an angel from the sky
A ella le gusta un regalo de arriba
She like a gift from above
Sí, tengo muchas chicas
Yeah, I got a lot of girls
Pero éste consigue todo mi amor
But this one get all of my love
Foco]
Spotlight]
Bebé te quedas en mi cabeza como una gorra ajustada
Baby you stay on my head like a fitted cap
Y todo lo que sabes, lo siento
And everything you do you know I'm feelin that
Cariño, podrías correr mi corazón como una maratón
Baby you could run my heart like a marathon
Y haré lo que sea para que me pongas en
And I'll do anything for you to put me on
Cus bebé te quedas en mi blog todas y cada noche
Cus baby you stay on my blog each and every night
Me quedo en mi puntería todas las noches
I stay on my aim each and every night
Te quedas en los espectáculos cada vez que
You stay at the shows each and every time
Y cuando me desacelere ella será mi número uno
And when I slow it down she'll be my number one dime.
Me quedo en el camino
I stay on the road
Pero ella adicta a la vida rápida
But she addicted to the fast life
Dice que me ama y que sólo me conoció anoche
She say that she love me and she only met me last night
Quiere otro número
She wants some other number
Dáselo toda la noche
Give it to her all night
Ella quiere ser una estrella así que la golpeé con el Spotlight
She wanna be a star so I hit her with the Spotlight
[Spotlight]
[Spotlight]
Bebé te quedas en mi cabeza como una gorra ajustada
Baby you stay on my head like a fitted cap
Y todo lo que sabes, lo siento
And everything you do you know I'm feelin that
Cariño, podrías correr mi corazón como una maratón
Baby you could run my heart like a marathon
Y haré lo que sea para que me pongas en
And I'll do anything for you to put me on
Cus bebé te quedas en mi blog todas y cada noche
Cus baby you stay on my blog each and every night
Me quedo en mi puntería todas las noches
I stay on my aim each and every night
Te quedas en los espectáculos cada vez que
You stay at the shows each and every time
Y cuando me desacelere ella será mi número uno
And when I slow it down she'll be my number one dime
Tú serás mi chica número uno... (3x)
You be my number one girl... (3x)
Número uno (2x)
Number One(2x)
Sí
Yeahh...
Número uno
Number One.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ranger$ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: