Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 12.287

Little Date

Ranma 1/2

Letra

Significado

Petit Rendez-vous

Little Date

Un manteau de couleur abandonnée
捨てんカラーのコート
Suten karaa no kooto

Enveloppé autour de moi
私に巻きつけた
Watashi ni makitsuketa

Disant que le vent va souffler
風を引くよと言って
Kaze wo hiku yo to itte

Tes doigts effleurent doucement
君の指がそっと
Kimi no yubi ga sotto

Mes longs cheveux
長い髪に触れた
Nagai kami ni fureta

Une scène que j'ai rêvée un jour
いつか夢見たシーン
Itsu ka yume mita shiin

Sur le pont, les couples NON ! NON !
デッキの上カップルNO! NO!
Dekki no ue Kappuru NO! NO!

Je suis toute émue, où regarder ?
目のやり場にドキドキしちゃう
Me no yariba ni doki-doki shichau

Je voulais te rendre ton sourire
笑顔返すつもりが
Egao kaesu tsumori ga

Je suis une fille seule, si seule
I'm a lonely girl, so lonely girl
I'm a lonely girl, so lonely girl

La chance et le soleil couchant murmurent
チャンスと夕日が囁きかける
Chansu to yuuhi ga sasayakikakeru

Mais ce putain de ruban bleu ne se dénoue pas
でもね青いリボンはほどけない
Demo ne Aoi ribon wa hodokenai

Brillant, rêvant, tout à coup le vent marin change
Shining, Dreaming いきなり潮風が変わるわ
Shining, Dreaming Ikinari shiokaze ga kawaru wa

Ce n'est pas que je ne t'aime pas
愛してないわけじゃない
Ai shite 'nai wake ja nai

Mais pour l'instant, je veux changer
でも、今は変えりたい
Demo, ima wa kaeritai

Le crépuscule est toujours
黄昏はいつでも
Tasogare wa itsu demo

Comme un pays des merveilles
不思議の国みたい
Fushigi no kuni mitai

Il me fait compter les étoiles
星を数えさせるの
Hoshi wo kazoesaseru no

Cet emblème de blazer NON ! NON !
このブレザーエンブレムNO! NO!
Kon no burezaa enburemu NO! NO!

Je fais semblant de ne pas voir
見えちゃダメと抜いた振りに
Miecha dame to nuida hazumi ni

Ton regard est brûlant
君の視線熱くて
Kimi no shisen atsukute

Je suis une fille seule, si seule
I'm a lonely girl, so lonely girl
I'm a lonely girl, so lonely girl

Bien que nous soyons ensemble, j'ai envie de pleurer
二人でいるのに涙が出そう
Futari de iru no ni namida ga desou

Tout à coup, le ruban bleu se resserre
ふいに青いリボンがきつくなる
Fui ni aoi ribon ga kitsuku naru

Brillant, rêvant, un baiser soudain, c'est gênant
Shining, Dreaming いきなりKissなんて困るわ
Shining, Dreaming Ikinari Kiss nante komaru wa

Ce n'est pas que je ne t'aime pas
愛してないわけじゃない
Ai shite 'nai wake ja nai

Mais pour l'instant, je veux changer
でも、今は変えりたい
Demo, ima wa kaeritai

Je suis une fille seule
I'm a lonely girl
I'm a lonely girl

De quoi as-tu si peur ?
何をそんなに怖がってるの
Nani wo sonna ni kowagatte 'ru no

Je suis une fille seule
I'm a lonely girl
I'm a lonely girl

Je ne peux pas redevenir moi-même
いつもの私になれないの
Itsu mo no watashi ni narenai no

Je suis une fille seule
I'm a lonely girl
I'm a lonely girl

Ce n'est pas que je ne t'aime pas
愛してないわけじゃないけど
Ai shite 'nai wake ja nai kedo

Je suis une fille seule
I'm a lonely girl
I'm a lonely girl

Je suis une trouillarde
弱虫なの
Yowamushi na no

La chance et le soleil couchant murmurent
チャンスと夕日が囁きかける
Chansu to yuuhi ga sasayakikakeru

Mais ce putain de ruban bleu ne se dénoue pas
でもね青いリボンはほどけない
Demo ne Aoi ribon wa hodokenai

Brillant, rêvant, tout à coup le vent marin change
Shining, Dreaming いきなり潮風が変わるわ
Shining, Dreaming Ikinari shiokaze ga kawaru wa

Ce n'est pas que je ne t'aime pas
愛してないわけじゃない
Ai shite 'nai wake ja nai

Mais pour l'instant, je veux changer
でも、今は変えりたい
Demo, ima wa kaeritai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ranma 1/2 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección