Transliteración y traducción generadas automáticamente

Omoide Ga Ippai
Ranma 1/2
Recuerdos llenos
Omoide Ga Ippai
Trabajo
仕業
Shigyou
Mientras me preocupo por la campana, mi compañero de clase corre hacia mí
ベル気にし-ながら駆けてくるクラスメイト
beru ki ni shi-nagara kakete kuru kurasumeito
Me saluda '¡Buenos días!'
声かけるのねえ「おはよう!
Koe kakeru no nee "Ohayou!"
La mañana comienza con una sonrisa que huele a hierba de verano
夏草が香るほど微笑みで始まる朝
Natsukusa ga kaoru hodo hohoemi de hajimaru asa
Es igual de siempre
いつもと同じだけど
Itsu mo to onnaji da kedo
Incluso los momentos insignificantes son tesoros para mí
さりけない瞬間さえ私の宝物
Sarikenai shunkan sae watashi no takara mono
Guardados en el álbum de mi corazón
心のアルバムにはってある
Kokoro no arubamu ni hatte aru
No olvidaré (este cielo)
忘れない (この空を)
Wasurenai (Kono sora wo)
No olvidaré (este sueño)
忘れない (この夢を)
Wasurenai (Kono yume wo)
Esta temporada amable que compartimos ahora
あなたと今分け合う優しい季節
Anata to ima wakeau yasashii kisetsu
Incluso los días tristes (los días de llanto)
悲しくて (揺れた日も)
Kanashikute (Yureta hi mo)
Incluso los días felices (los días de llanto)
嬉しくて (泣いた日も)
Ureshikute (Naita hi mo)
Son recuerdos preciosos
大切な思い出なの
Taisetsu na omoide na no
El sol cruza el pasillo mientras le confesaba a un amigo
陽が渡る渡り廊下友達に打ち明けたね
You ga wataru watari rouka tomodachi ni uchiaketa ne
Incluso con una persona maravillosa, 'es un secreto'
素敵な人でも「内緒
Suteki na hito demo &qout;naisho..."
Lamentando haber cortado demasiado mi cabello, hubo noches en las que no podía dormir
切り過ぎた髪を悔やみ眠れない夜もあった
Kiri-sugita kami wo kuyami nemurenai yoru mo atta
Me pregunto si algún día podré reírme de eso
いつか笑えるかしら
Itsu ka waraeru kashira
Como las olas que se desvanecen fugazmente, el amor desapareció
さざ波が去らうように儚く消えた恋
Sazanami ga sarau you ni hakanaku kieta koi
Aunque el dolor se convierta en pasado
痛みが過去形に変わっても
Itami ga kako katachi ni kawatte mo
No olvidaré (ese arcoíris)
忘れない (あの虹を)
Wasurenai (Ano niji wo)
No olvidaré (ese amor)
忘れない (あの愛を)
Wasurenai (Ano ai wo)
Incluso al hacernos adultos, no quiero perderlo
そう大人になっても失いたくない
Sou otona ni natte mo nakushitaku nai
Nos reímos (siempre lo hicimos)
はしゃいで 'た (いつだって)
Hashaide 'ta (Itsu datte)
Nos preocupamos (incluso ahora)
悩んで 'た (今だって)
Nayande 'ta (Ima datte)
El resplandor no se acaba
眩しさは終わらないの
Mabushisa wa owaranai no
No olvidaré (este cielo)
忘れない (この空を)
Wasurenai (Kono sora wo)
No olvidaré (este sueño)
忘れない (この夢を)
Wasurenai (Kono yume wo)
Esta temporada amable que compartimos ahora
あなたと今分け合う優しい季節
Anata to ima wakeau yasashii kisetsu
Incluso los días tristes (los días de llanto)
悲しくて (揺れた日も)
Kanashikute (Yureta hi mo)
Incluso los días felices (los días de llanto)
嬉しくて (泣いた日も)
Ureshikute (Naita hi mo)
Son recuerdos preciosos
大切な思い出なの
Taisetsu na omoide na no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ranma 1/2 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: