Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ranbada Ranma!
Ranma 1/2
Ranbada Ranma!
Ranbada Ranma!
My Tendou Dojo is bustling
うちのてんどうどうじょういそうろう
Uchi no Tendou Doujou isourou
Ranma's harsh training ground, Jusenkyou
らんまつらいしゅぎょうのじゅせんきょう
Ranma tsura~i shugyou no Jusenkyou
Tragedy strikes! When you touch the water
まさにひげき!みずをかぶると
Masa ni higeki! Mizu wo kaburu to
You turn into a woman, what a joke
おんなになっちゃうふざけたたいしつ
Onna ni natchau fuzaketa taishitsu
Akane's fiancé!
あかねのいいなづけ
Akane no iinazuke!
Ranma: 'You're not cute at all'
らんま「おめえかわいくねえんだよ
Ranma "Omee kawaiku nee n' da yo"
Akane: 'Don't joke around
あかね「じょうだんじゃねえわよ
Akane "Joudan ja nee wa yo
Such a pervert, I refuse'
あんなへんたい、おことわりよ
Anna hentai, o-kotowari yo"
Genma: 'Hmm, what should I say to get through to you?'
げんま「うむ、なにからはなせばよいのやら
Genma "Uumu, nani kara hanaseba yoi no yara
'Ranma, I'll kill you' - Shampoo
らんま、ころす」しゃんぷう
"Ranma, korosu" Shanpuu
Ranma: 'What are you going to do!'
らんま「てめえ、なにしやがる
Ranma "Temee, nani shi-yagaru!"
Kunou: 'Someone call the blue thunder of Furinkan High School'
くのう「ひとよんで、ふりんかんこうこうのあおいかずち
Kunou "Hito yonde, Furinkan Koukou no aoi kazuchi"
'O-ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-' - Kodachi
お---ほほほほほほほほ」こだち
"O---ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-" Kodachi
Mousse: 'Are you trying to call my tricks tricks?'
むーす「おらのわざを、てじなよばやりするきか
Muusu "Ora no waza wo, tejina yobayari suru ki ka"
Old woman: 'Young man, you seem quite capable'
おばば「むこどの、たしょうはできるようじゃの
Obaba "Muko-dono, tashou wa dekiru yoo ja no"
Happousai: 'Ha-ha-haa- Akane-Chan's panties!'
はっぽうさい「はははーあかねちゃんのぱんてぃー
Happousai "Ha-ha-haa- Akane-Chan no panti-!
'Buii-, buki-' - Ryouga
ぶいー、ぶきー!」りょうが
"Buii-, buki-!" Ryouga
My Tendou Dojo is bustling
うちのてんどうどうじょういそうろう
Uchi no Tendou Doujou isourou
Ranma's harsh training ground, Jusenkyou
らんまつらいしゅぎょうのじゅせんきょう
Ranma tsura~i shugyou no Jusenkyou
Tragedy strikes! When you touch the water
まさにひげき!みずをかぶると
Masa ni higeki! Mizu wo kaburu to
You turn into a woman, what a joke
おんなになっちゃうふざけたたいしつ
Onna ni natchau fuzaketa taishitsu
Akane's fiancé!
あかねのいいなづけ
Akane no iinazuke!
Guests, this is it. The legendary Jusenkyou
おきゃくさん、ここよ。でんせつのじゅせんきょう
O-kyaku-san, koko yo. Densetsu no Jusenkyou
Guests, you must be careful
おきゃくさん、ものすきね
O-kyaku-san, monosuki ne
It's very dangerous, no one can use this Jusenkyou anymore
たいへんききなのでもうだれでもつかてないのよ、このじゅせんきょう
Taihen kiki na no de, mou dare demo tsukate 'nai no yo, kono Jusenkyou
Oh, guests, what are you doing!?
あ、 おきゃくさんなにをするね
A-, o-kyaku-san nani wo suru ne!
If you fall in, it's very troublesome
いずみにおちたらたいへんよ
Izumi ni ochitara taihen yo
Aiyaa-, I've fallen into Nyannichuan!
あいやー、にゃんにちゅうにおちてしまった
Aiyaa-, Nyannichuan ni ochite shimata!
Five hundred years ago, a young girl drowned in Nyannichuan
にゃんにちゅうはせんごひゃくねんまえわかいむすめがおぼれた
Nyannichuan wa sengohyaku-nen mae wakai musume ga oboreta
There's a tragic legend!
ひげきてきでんせつがあるのだよ
Higeki-teki densetsu ga aru no da yo!
Since then, anyone who drowns there...
いらいそこでおぼれたもの、みな
Irai soko de oboreta mono, mina
Becomes the form of a young girl, a magical spring
わかいこのすがたになってしまうまじないてきいずみ
Wakai ko no sugata ni nate shimau majinai-teki izumi
Look, I've become a child
ほらみろ、こになってしまった
Hora miro, ko ni nate shimata
Ranma: 'Even if I throw away my life
らんま「いのちはすてても
Ranma "Inochi wa sutete mo
I never thought of throwing away being a man!'
おとこをすてるきはなかったわい
Otoko wo suteru ki wa nakatta wai!"
Ryouga: 'Where is Furinkan High School?'
りょうが「ふりんかんこうこうはどこだ
Ryouga "Furinkan Koukou wa doko da?"
Kasumi: 'Master Saotome, it's breakfast time'
かすみ「さおとめおじさま、あさごはんですよ
Kasumi "Saotome-Ojisama, asagohan desu yoo"
'............' - Genma
げんま
"............" Genma
Shampoo: 'Ranma, take responsibility'
しゃんぷう「らんま、せきにんとるよろし
Shanpuu "Ranma, sekinin toru yoroshi"
Old woman: 'A hundred years ago, the ilitoran, ha-ha-'
おばば「たてにひゃくねんいりとらんは、ははー
Obaba "Tate ni hyaku-nen ilitoran wa, ha-ha-"
Nabiki: 'You're not a fool, big sister'
なびき「ふぉーるになってないわよ、おねえちゃん
Nabiki "Fooroo ni natte nai wa yo, oneechan"
'Good, good, good' - Akane
よしよし、よし」あかね
"Yoshi yoshi, yoshi" Akane
Kunou: 'You must be punished for Akane-Kun'
くのう「きさまあかねくんにたいしてなれなれしい
Kunou "Kisamam Akane-Kun ni taishite narenareshii"
Sanzen'in: 'You were rude'
さんぜんいん「つれが、しつれいしたね
Sanzen'in "Tsure ga, shitsurei shita ne"
Azusa: 'Charlotte belongs to Azusa-Chan'
あずさ「しゃるろっとはあずさちゃんのものですわ
Azusa "Sharurotto wa Azusa-Chan no mono desu wa"
'Buii-, buki-' - P-Chan
ぶいー、ぶきー!」ぴーちゃん
"Buii-, buki-!" P-Chan
But when Akane smiles, it's cute
だけどあかねわらうとかわいいよ
Da kedo Akane Warau to kawaii yo
My Tendou Dojo is bustling
うちのてんどうどうじょういそうろう
Uchi no Tendou Doujou isourou
Ranma's harsh training ground, Jusenkyou
らんまつらいしゅぎょうのじゅせんきょう
Ranma tsura~i shugyou no Jusenkyou
Tragedy strikes! When you touch the water
まさにひげき!みずをかぶると
Masa ni higeki! Mizu wo kaburu to
You turn into a woman, what a joke
おんなになっちゃうふざけたたいしつ
Onna ni natchau fuzaketa taishitsu
Akane's fiancé! 'Don't decide on your own!'
あかねのいいなづけ!「かってにきめるなよ
Akane no iinazuke! "Katte ni kimeru na yo!"
Akane's fiancé! 'You're annoying!'
あかねのいいなづけ!「めいわくだわ
Akane no iinazuke! "Meiwaku da wa!"
Akane's fiancé!
あかねのいいなづけ
Akane no iinazuke!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ranma 1/2 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: