Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yapappa
Ranma 1/2
Yapappa
Yapappa
Ja, ja, ich bin bereit
ヤッパッパ ヤッパッパ イーシャンテン
YAPPAPPA YAPPAPPA II-SHAN-TEN
Die fröhliche Liebe ist wie ein Teich
はしゃぐ恋は池の恋
Hashagu koi wa ike no koi
Ja, ja, ich bin bereit
ヤッパッパ ヤッパッパ イーシャンテン
YAPPAPPA YAPPAPPA II-SHAN-TEN
Mein Herz möchte umarmt werden
胸のたいは抱かれタイ
Mune no tai wa dakare TAI
Ohne zu wissen, warum
わけもわからずに
Wake mo wakarazu ni
Dreht sich alles im Wirbelwind
ランマ ランマで火がくれる
Ranma Ranma de hi ga kureru
Mit dir zusammen
君とあてから
Kimi to ate kara
Im Wirbelwind
ランマ ランマで
Ranma Ranma de
Irgendwie gibt's da ein Durcheinander, das muss sein
ナンダカンダとすったもんだのセイキマスト
NANDAKANDA to suttamonda no seikimastsu
Warum kann ich nicht einfach leise sagen, dass ich dich mag?
なぜもっと静かに好きだよ?と言えないの
Naze motto shizuka ni suki da yo? to ienai no?
Wenn ich mich anstrenge, werde ich auch zur Zicke
はりあうと私もじゃじゃ馬になっちゃう
Hariau to watashi mo jajauma ni natchau!
Die Glocke läutet nicht, wie ein sanfter Wind
ベルも、鳴らさずにそよ風のように
BERU mo, narasazu ni soyokaze no you ni
Du bist in meinem kleinen Herzen eingezogen
胸のワンルーム すみついた君なの
Mune no WANRUUMU sumitsuita kimi na no
Es ist lästig, aber
迷惑よだけど
Meiwaku yo dakedo
Für heute Nacht ist es okay (bis morgen ist es okay)
今夜だけいいわ(明日までいいわ
konya dake ii wa (ashita made ii wa)
Ja, ja, ich bin bereit
ヤッパッパ ヤッパッパ リャンシャンテン
YAPPAPPA YAPPAPPA RYAN-SHAN-TEN
Der tanzende Kuss ist wie ein Kuss am Meer
踊るキスは海のキス
Ordoru kisu wa umi no kisu
Ja, ja, ich bin bereit
ヤッパッパ ヤッパッパ リャンシャンテン
YAPPAPPA YAPPAPPA RYAN-SHAN-TEN
Der Geschmack der Liebe ist ein Geheimnis
恋の味は隠し味
Koi no aji wa kakushi aji
Jedes Mal, wenn ich angeschaut werde
見つめられれたび
Mitsumerarere tabi
Dreht sich alles im Wirbelwind
ランマ ランマで、目がまわる
Ranma Ranma de, me ga mawaru
Es könnte Liebe werden
恋になりそうで
Koi ni narisou de
Im Wirbelwind
ランマ ランマで
Ranma Ranma de
Lass uns einfach Freunde bleiben
タンマ タンマでそんなもんねとお友達
TANMA TANMA de sonna mon ne to o-tomodachi
In Weiß und Grün umworben
白緑でくどかれ
Hakuryoku de kudokare
Ich bin aus der Sternenstadt geflohen
星の街逃げでした
Hoshi no machi nige deshita
Das Date, von dem ich träumte
夢見てたデートが
Yumemiteta DEETO ga
Wird zu einem Marathon
マラソンになっちゃう
MARASON ni natchau!
Die juckende Märchenwelt ist ein Liebestrank
かゆいメルヘンもお留めには媚薬
Kayui MERUHEN mo o-tome ni wa biyaku
Ich möchte in deiner Sanftheit eingehüllt sein
君の優しさに包まれぇみたいの
Kimi no yasashisa ni tsutsumaree mitai no
Das ist ein Scherz, aber
冗談よだけど
Joudan yo dakedo
Mein Herz wird durchscheinend (irgendwann wird es durchscheinend)
ハートはすけちゃう(いつかはすけしゃう
HAATO wa sukechau (itsuka wa sukeshau)
Ja, ja, ich bin bereit
ヤッパッパ ヤッパッパ イーシャンテン
YAPPAPPA YAPPAPPA II-SHAN-TEN
Die fröhliche Liebe ist wie ein Teich
はしゃぐ恋は池の恋
Hashagu koi wa ike no koi
Ja, ja, ich bin bereit
ヤッパッパ ヤッパッパ イーシャンテン
YAPPAPPA YAPPAPPA II-SHAN-TEN
Mein Herz möchte umarmt werden
胸のたいは抱かれタイ
Mune no tai wa dakare TAI
Jedes Mal, wenn ich angeschaut werde
見つめられるたび
mitsumerareru tabi
Dreht sich alles im Wirbelwind
ランマ ランマで、目がまわる
Ranma Ranma de, me ga mawaru
Es könnte Liebe werden
恋になりそうで
koi ni narisou de
Im Wirbelwind, einfach Freunde
ランマ ランマで、お友達
Ranma Ranma de, o-tomodachi
Ohne zu wissen, warum
わけもわからずに
Wake mo wakarazu ni
Dreht sich alles im Wirbelwind
ランマ ランマで火がくれる
Ranma Ranma de hi ga kureru
Mit dir zusammen
君とあてから
Kimi to ate kara
Im Wirbelwind
ランマ ランマで
Ranma Ranma de
Irgendwie gibt's da ein Durcheinander, das muss sein
ナンダカンダとすったもんだのセイキマスト
NANDAKANDA to suttamonda no seikimastsu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ranma 1/2 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: