Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yapappa
Ranma 1/2
Yapappa
ヤッパッパ ヤッパッパ イーシャンテンYAPPAPPA YAPPAPPA II-SHAN-TEN
はしゃぐ恋は池の恋Hashagu koi wa ike no koi
ヤッパッパ ヤッパッパ イーシャンテンYAPPAPPA YAPPAPPA II-SHAN-TEN
胸のたいは抱かれタイMune no tai wa dakare TAI
わけもわからずにWake mo wakarazu ni
ランマ ランマで火がくれるRanma Ranma de hi ga kureru
君とあてからKimi to ate kara
ランマ ランマでRanma Ranma de
ナンダカンダとすったもんだのセイキマストNANDAKANDA to suttamonda no seikimastsu
なぜもっと静かに好きだよ?と言えないのNaze motto shizuka ni suki da yo? to ienai no?
はりあうと私もじゃじゃ馬になっちゃうHariau to watashi mo jajauma ni natchau!
ベルも、鳴らさずにそよ風のようにBERU mo, narasazu ni soyokaze no you ni
胸のワンルーム すみついた君なのMune no WANRUUMU sumitsuita kimi na no
迷惑よだけどMeiwaku yo dakedo
今夜だけいいわ(明日までいいわkonya dake ii wa (ashita made ii wa)
ヤッパッパ ヤッパッパ リャンシャンテンYAPPAPPA YAPPAPPA RYAN-SHAN-TEN
踊るキスは海のキスOrdoru kisu wa umi no kisu
ヤッパッパ ヤッパッパ リャンシャンテンYAPPAPPA YAPPAPPA RYAN-SHAN-TEN
恋の味は隠し味Koi no aji wa kakushi aji
見つめられれたびMitsumerarere tabi
ランマ ランマで、目がまわるRanma Ranma de, me ga mawaru
恋になりそうでKoi ni narisou de
ランマ ランマでRanma Ranma de
タンマ タンマでそんなもんねとお友達TANMA TANMA de sonna mon ne to o-tomodachi
白緑でくどかれHakuryoku de kudokare
星の街逃げでしたHoshi no machi nige deshita
夢見てたデートがYumemiteta DEETO ga
マラソンになっちゃうMARASON ni natchau!
かゆいメルヘンもお留めには媚薬Kayui MERUHEN mo o-tome ni wa biyaku
君の優しさに包まれぇみたいのKimi no yasashisa ni tsutsumaree mitai no
冗談よだけどJoudan yo dakedo
ハートはすけちゃう(いつかはすけしゃうHAATO wa sukechau (itsuka wa sukeshau)
ヤッパッパ ヤッパッパ イーシャンテンYAPPAPPA YAPPAPPA II-SHAN-TEN
はしゃぐ恋は池の恋Hashagu koi wa ike no koi
ヤッパッパ ヤッパッパ イーシャンテンYAPPAPPA YAPPAPPA II-SHAN-TEN
胸のたいは抱かれタイMune no tai wa dakare TAI
見つめられるたびmitsumerareru tabi
ランマ ランマで、目がまわるRanma Ranma de, me ga mawaru
恋になりそうでkoi ni narisou de
ランマ ランマで、お友達Ranma Ranma de, o-tomodachi
わけもわからずにWake mo wakarazu ni
ランマ ランマで火がくれるRanma Ranma de hi ga kureru
君とあてからKimi to ate kara
ランマ ランマでRanma Ranma de
ナンダカンダとすったもんだのセイキマストNANDAKANDA to suttamonda no seikimastsu
Yapappa
Yapappa yapappa ishanten
The excited love is like a pond's love
Yapappa yapappa ishanten
I want to be held by the desire in my heart
Without understanding the reason
With a lantern, the fire lights up
From you
With a lantern, somehow it's a lively commotion
Why can't I say 'I love you' more quietly?
When we clash, I also become a wild horse
Even the bell, without ringing, like a gentle breeze
You are the one who settled in the one-room of my heart
It's a nuisance but
It's okay just for tonight (It's okay until tomorrow)
Yapappa yapappa ryanshanten
The dancing kiss is like a kiss from the sea
Yapappa yapappa ryanshanten
The taste of love is a hidden flavor
Every time I'm stared at
With a lantern, my head spins
It seems like love
With a lantern, it's like we're just friends
In white and green
I escaped from the city of stars
The dreamy date
Turned into a marathon
Even the itchy fairy tale is like an aphrodisiac
I want to be enveloped in your kindness
It's a joke but
My heart is transparent (Someday it will be transparent)
Yapappa yapappa ishanten
The excited love is like a pond's love
Yapappa yapappa ishanten
I want to be held by the desire in my heart
Every time I'm stared at
With a lantern, my head spins
It seems like love
With a lantern, we're friends
Without understanding the reason
With a lantern, the fire lights up
From you
With a lantern, somehow it's a lively commotion



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ranma 1/2 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: