Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yapappa
Ranma 1/2
Yapappa
ヤッパッパ ヤッパッパ イーシャンテンYAPPAPPA YAPPAPPA II-SHAN-TEN
はしゃぐ恋は池の恋Hashagu koi wa ike no koi
ヤッパッパ ヤッパッパ イーシャンテンYAPPAPPA YAPPAPPA II-SHAN-TEN
胸のたいは抱かれタイMune no tai wa dakare TAI
わけもわからずにWake mo wakarazu ni
ランマ ランマで火がくれるRanma Ranma de hi ga kureru
君とあてからKimi to ate kara
ランマ ランマでRanma Ranma de
ナンダカンダとすったもんだのセイキマストNANDAKANDA to suttamonda no seikimastsu
なぜもっと静かに好きだよ?と言えないのNaze motto shizuka ni suki da yo? to ienai no?
はりあうと私もじゃじゃ馬になっちゃうHariau to watashi mo jajauma ni natchau!
ベルも、鳴らさずにそよ風のようにBERU mo, narasazu ni soyokaze no you ni
胸のワンルーム すみついた君なのMune no WANRUUMU sumitsuita kimi na no
迷惑よだけどMeiwaku yo dakedo
今夜だけいいわ(明日までいいわkonya dake ii wa (ashita made ii wa)
ヤッパッパ ヤッパッパ リャンシャンテンYAPPAPPA YAPPAPPA RYAN-SHAN-TEN
踊るキスは海のキスOrdoru kisu wa umi no kisu
ヤッパッパ ヤッパッパ リャンシャンテンYAPPAPPA YAPPAPPA RYAN-SHAN-TEN
恋の味は隠し味Koi no aji wa kakushi aji
見つめられれたびMitsumerarere tabi
ランマ ランマで、目がまわるRanma Ranma de, me ga mawaru
恋になりそうでKoi ni narisou de
ランマ ランマでRanma Ranma de
タンマ タンマでそんなもんねとお友達TANMA TANMA de sonna mon ne to o-tomodachi
白緑でくどかれHakuryoku de kudokare
星の街逃げでしたHoshi no machi nige deshita
夢見てたデートがYumemiteta DEETO ga
マラソンになっちゃうMARASON ni natchau!
かゆいメルヘンもお留めには媚薬Kayui MERUHEN mo o-tome ni wa biyaku
君の優しさに包まれぇみたいのKimi no yasashisa ni tsutsumaree mitai no
冗談よだけどJoudan yo dakedo
ハートはすけちゃう(いつかはすけしゃうHAATO wa sukechau (itsuka wa sukeshau)
ヤッパッパ ヤッパッパ イーシャンテンYAPPAPPA YAPPAPPA II-SHAN-TEN
はしゃぐ恋は池の恋Hashagu koi wa ike no koi
ヤッパッパ ヤッパッパ イーシャンテンYAPPAPPA YAPPAPPA II-SHAN-TEN
胸のたいは抱かれタイMune no tai wa dakare TAI
見つめられるたびmitsumerareru tabi
ランマ ランマで、目がまわるRanma Ranma de, me ga mawaru
恋になりそうでkoi ni narisou de
ランマ ランマで、お友達Ranma Ranma de, o-tomodachi
わけもわからずにWake mo wakarazu ni
ランマ ランマで火がくれるRanma Ranma de hi ga kureru
君とあてからKimi to ate kara
ランマ ランマでRanma Ranma de
ナンダカンダとすったもんだのセイキマストNANDAKANDA to suttamonda no seikimastsu
Yapappa
Yapappa Yapappa, ¡qué alboroto!
El amor juguetón es como el amor en un estanque
Yapappa Yapappa, ¡qué alboroto!
Quiero ser abrazado por el deseo en mi pecho
Sin entender nada
Corriendo, corriendo, el fuego se enciende
Contigo a mi lado
Corriendo, corriendo
Todo tipo de alboroto y peleas sin sentido
¿Por qué no puedo decir 'te quiero' más tranquilamente?
Cuando discutimos, también me convierto en una fiera
Sin tocar la campana, como una brisa
Eres el inquilino de mi corazón de una sola habitación
Aunque sea molesto
Esta noche está bien (hasta mañana está bien)
Yapappa Yapappa, ¡qué alboroto!
El baile de besos es como un beso en el mar
Yapappa Yapappa, ¡qué alboroto!
El sabor del amor es un condimento secreto
Cada vez que me miras
Girando, girando, me mareo
Parece que nos estamos enamorando
Girando, girando
Conversaciones sin sentido y siendo solo amigos
Cansada de lo monótono en blanco y verde
Escapando de la ciudad de las estrellas
La cita que soñaba
Se convierte en una maratón
Incluso los cuentos de hadas picantes son un afrodisíaco
Me siento envuelto por tu amabilidad
Aunque sea una broma
Mi corazón se acelera (algún día se acelerará)
Yapappa Yapappa, ¡qué alboroto!
El amor juguetón es como el amor en un estanque
Yapappa Yapappa, ¡qué alboroto!
Quiero ser abrazado por el deseo en mi pecho
Cada vez que me miras
Girando, girando, me mareo
Parece que nos estamos enamorando
Girando, girando
Siendo solo amigos
Sin entender nada
Corriendo, corriendo, el fuego se enciende
Contigo a mi lado
Corriendo, corriendo
Todo tipo de alboroto y peleas sin sentido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ranma 1/2 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: