Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.643

Bokutachi Wa Korekara

Ranma 1/2

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Bokutachi Wa Korekara

[Akane] Yume de dakishimetanara [R/S/K: ne- damarikonde]
[Akane] Kao ga mirenakureru ne [R/S/K: doushita no]
[Nabiki] Ienai kotoba zawameku mune
Mujaki ni kimi wa nozoki komu kedo

[Kasumi] Kawaberi o fuku kaze ga [R/A/N: mou kaeranakucha]
[Kasumi] Sayonara o sekasu kara [R/A/N: shikarareru]
[Shampoo] Kimi no egao ya karui shigusa
Hitotsu hitotsu ni toikaketeiru

[R/N/A/S/K] Futari wa mada tomodachi da ne
Suki to itta soredake da ne
[Ranma] Nani o sureba ii no korekara
[R/N/A/S/K] Donna koto hanaseba ii
Boku wa...

[A/S/N] Michibata de katta kedo [Kasumi: ne- akai ishi no]
[A/S/N] Yubiwa nara enge-ji [Kasumi: niau desho]
[Ranma] Kimi ga nedatta yakusoku da yo
Sonna kimochi ga nasakenai kedo

[R/N/A/S/K] Kimi wa imamo tomadotteru
Mada honki no koi janakute
[Nabiki] Boku o kirai janai dake da ne
[R/N/A/S/K] Aisarete ureshii dake
Kimi wa...

[Akane] Tsunagu te no hira de
Nukumori to [A/R/S: kusuri yubi no] [A/N/K: yubiwa o sagasu]

[R/N/A/S/K] Futari wa mada tomodachi da ne
Suki to itta soredake da ne
[Shampoo] Donna fuu ni soshite kawaru no
[R/N/A/S/K] Kono mama ja irenai kara
Futari

We Are From Now On

[Akane] If I held you in my dreams
[Akane] Your face won't show, right?
[Nabiki] Unspoken words stir my heart
Innocently, you peek in

[Kasumi] The wind blowing by the riverbank
[Kasumi] Will no longer return
[Shampoo] Your smile and light gestures
I'm asking each one

[R/N/A/S/K] We're still just friends, right?
Just saying we like each other
[Ranma] What should I do from now on?
[R/N/A/S/K] What should we talk about?
I...

[A/S/N] I bought it at the roadside
[Kasumi: hey- a red stone]
[A/S/N] If it's a ring, it suits you
[Kasumi: it will, right?]
[Ranma] It was a promise you made
Such feelings are pitiful, but

[R/N/A/S/K] You're still confused
It's not a serious love yet
[Nabiki] You don't just dislike me
[R/N/A/S/K] You're loved and just happy
You are...

[Akane] With our palms connected
Searching for warmth and [A/R/S: the ring on the ring finger] [A/N/K: with medicine on it]

[R/N/A/S/K] We're still just friends, right?
Just saying we like each other
[Shampoo] In what way will we change?
[R/N/A/S/K] We can't stay like this
Together


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ranma 1/2 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección