Traducción generada automáticamente

Olvida La Amargura (Opening 1)
Ranma 1/2
Vergiss die Bitterkeit (Eröffnung 1)
Olvida La Amargura (Opening 1)
Die Liebe folgt immer ohne GrundEl amor siempre va sin razón
So kam sie in mein Herz hineinY fue así que llegó a mi corazón
Wie kam es?¿Cómo fue?
Weiß ich noch nicht, was geschah?Aún no sé, ¿qué pasó?
Abneigung oder Anziehung, was uns verbandAversión o atracción lo que nos unió
Streiten, über alles kämpfenDiscutir, por todo pelear
Eine seltsame Art zu liebenUna extraña manera de amar
Warum nicht einfach Liebe zeigen?Porque no demostrar amor
Ein "Ich liebe dich" und das war'sUn te quiero y ya
Mit einem Kuss und das war'sCon un beso y ya
Und so könnte alles besser seinY así todo podría ser mejor
Sieh, die Zeit vergeht schnellMira que el tiempo va de prisa
Vielleicht wirst du es bereuenTal vez te puedas arrepentir
Alles endet und kündigt sich nicht anTodo se acaba y no avisa
Du hast dein Leben zu lebenTienes tu vida por vivir
Wenn du mich siehst, Ranma, ich gehöre dirSi me ves, Ranma, soy de ti
Diese Liebe wächstEste amor está creciendo
Bitte, Ranma, sag jaPor favor, Ranma, di que sí
Und ich werde dir mein Herz schenkenY te entregaré mi corazón
Hör, was ich sageOye lo que estoy diciendo
Vergiss die BitterkeitOlvida la amargura
Und gib mir deine ZärtlichkeitY dame tu ternura
Die Liebe hat mich diesmal gefangenEl amor me atrapó esta vez
Ich will endlich einen Kuss von dirQuiero al fin yo de ti un beso tener
Ich weiß nicht genau, was ich tun werde, aber ich weißNo sé bien lo que haré, pero sé
Dass ich dich hier bei mir haben willQue aquí junto a mi te quiero tener
Jedes Mal, wenn du so schaustCada vez que miras así
Ranma, kann ich nicht widerstehenRanma, yo no me puedo resistir
Ich glaube, ich habe mich verliebtCreo que ya me enamoré
Ich habe deine Freundschaft, aber ich suche mehrTengo tu amistad, pero busco más
Und dass du das Gleiche für mich fühlstY que sientas lo mismo tú por mí
Eine Eroberung ohne MaßUna conquista sin medida
Zu den Sternen werde ich greifenA las estrellas yo alcanzaré
Wenn ich ein Date willSi lo que quiero es una cita
Werde ich mich sehr anstrengenMucho esfuerzo yo haré
Was du mich fühlen lässtEsto que me haces sentir
Ist wie ein MärchenEs igual a un cuento de hadas
Wärme, ich will mehr von dirCalidez, quiero más de ti
Die mir den Atem raubtQue me quite la respiración
Obwohl es nur ein Spiel istAunque juego solamente
Wird mein Herz beim SehenMi corazón al verte
TransparentSe vuelve transparente
Die Liebe folgt immer ohne GrundEl amor siempre va sin razón
So kam sie in mein Herz hineinY fue así que llego a mi corazón
Wie kam es?¿Cómo fue?
Weiß ich noch nicht, was geschah?Aún no sé ¿qué pasó?
Abneigung oder Anziehung, was uns verbandAversión o atracción lo que nos unió
Streiten, über alles kämpfenDiscutir, por todo pelear
Eine seltsame Art zu liebenUna extraña manera de amar
Warum nicht einfach Liebe zeigen?Porque no demostrar amor
So könnte alles besser seinAsí todo podría ser mejor
Streiten, über alles kämpfenDiscutir, por todo pelear
Eine seltsame Art zu liebenUna extraña manera de amar
Warum nicht einfach Liebe zeigen?Porque no demostrar amor
Ein "Ich liebe dich" und das war'sUn te quiero y ya
Mit einem Kuss und das war'sCon un beso y ya
Und so könnte alles besser seinY así todo podría ser mejor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ranma 1/2 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: