Traducción generada automáticamente
Botoneira
Raone
Buttonstand
Botoneira
Abro mis brazos y doy un abrazo a esta armónica de bootboard
Abro os braços e dou um abraço, nesta gaita botoneira.
Tocando una veleta, golpeando tu pie en la barra
Dedilhando uma vaneira, batendo o pé no compasso.
Los pares que marcan el escalón, no vienen y van muy ligeros
Os pares marcando o passo, num vai e vem bem ligeiro.
Como una hormiga en el camino en una tarde muerta
Igual formiga no carreiro, numa tarde de mormaço.
Strib
Estrib:
En el lusco fusco del amanecer, y la tenue luz de la lámpara
No lusco fusco da aurora, e a luz fraca do candeeiro.
El flautista apenas sale, entre el humo y el polvo
Mal se divulga o gaiteiro, entre a fumaça e o pó.
El indio sudando de remojar la bombacha
A indiada suando de encharcar a bombacha
Todo lo que oyes es ir o romper, es la gente en un grito
Só se ouve vai ou racha, é o povo num grito só.
El amanecer se acerca, llorando lágrimas de rocío
Se aproxima a madrugada, e chora lágrimas de orvalho
El crujido de los duetos del piso con la veleta
O rangido do assoalho faz dueto com a vaneira.
En un oigaletê cerdito, va tras el otro
Num oigaletê porqueira, vai seguindo atrás do outro.
Como una manada de potro alrededor de una manguera
Que nem manada de potro, em volta numa mangueira.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: