Traducción generada automáticamente
O Ronco do Bugio
Raone
El Rugido del Mono Aullador
O Ronco do Bugio
Mira, el tiempo está para lluvia, ya sopla el viento frío.Olha o tempo está pra chuva, já sópra o vento frio.
Observen allá en el monte, qué enojados están los monos aulladores.Observem lá no mato, como estão brabo os bugio.
Los antiguos, al escuchar los aullidos a pleno pulmón.Os antigos quando ouviam os bugios de goela aberta.
Enseguida comentaban, vamos a tener lluvia segura.Iam logo comentando, vamos ter chuva na certa.
Esto demuestra que el mono aullador es sabio.Isto prova que o bugio, é taura em sabedoria.
Lo que la ciencia descubre, él ya lo sabía a tiempo.O que a ciência descobre, a tempo ele já sabia.
Su nombre se volvió noticia, superando al propio hombreVirou manchete seu nome, superando o próprio homem
Con su tecnología.Com sua tecnologia.
Cuando está haciendo sequía y sopla el viento norte.Quando está fazendo seca, e pega soprá o vento norte.
Se puede notar que los monos aulladores también rugen más fuerte.Pode notar que os bugios, também já roncam mais forte.
Todo vaquero experimentado confirma que es realidad.Todo xirú experiente, confirma que é realidade.
El mono aullador rugiendo en el rodeo es anuncio de tormenta.Bugio roncando em rodeio, é anuncio de tempestade.
Cuando el tiempo está para lluvia, incluso tronando.Quando o tempo está pra chuva, até mesmo trovejando.
Puedes creer que es solo ruido si los monos no están rugiendo.Pode crer que é só barulho, se os bugios não tão roncando.
Desde el principio del mundo, es un hecho que siempre ha existido.Desde o começo do mundo, é fato que sempre existiu.
El hombre siendo guiado por el rugido de los monos aulladores.O homem sendo orientado, pelo ronco dos bugios.
Cuando ruge el mono aullador viejo y consulta sus artimañas.Quando ronca o bugio velho, e consulta suas artimanhas.
Muestra la tendencia del clima para la gente de la campiña.Mostra a tendência do clima, pro povo lá da campanha.
Y en este vaivén de lluvia y sequía, la pregunta que la gente se hace.E nesse chove e não molha a pergunta que povo faz.
¿Es que el hombre sabe poco o el mono aullador sabe mucho más?É o homem que sabe pouco, ou o bugio sabe bem mais.
Preservar el medio ambiente debería ser prioridad.Preservar o meio ambiente tinha que ser prioridade.
Para mantener la calidad de las fuentes, bosques y ríos.Pra manter a qualidade, das fontes, matas e rios.
Quien quiere un clima saludable, no maltrata la naturaleza.Quem quer um clima sadio, não maltrata a natureza.
Ni a las especies indefensas, como la de nuestros monos aulladores.Nem as espécie indefesa, como a dos nossos bugios.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: