Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 595

Entre mon Nord et ton Midi

Raoul De Godewarsvelde

Letra

Entre mi Norte y tu Sur

Entre mon Nord et ton Midi

No me gusta tu país con sus bares de baile,J'aime pas ton pays avec ses guinguettes,
Tus papas fritas y tu cielo, donde siempre llueveTes frites et ton ciel, où toujours il pleut
No me gusta tu Sur, dime mi niña,J'aime pas ton Midi, dis donc ma fillette,
Tu nostalgia y tu hermoso cielo azulTon mal du pays et ton beau ciel bleu
Prefiero mis colinas de Inglaterra,J'préfère mes collines d'Angleterre,
Mi Mar del Norte, mi Cabo Gris-Nez,Ma Mer du Nord, mon Cap Gris-Nez,
Prefiero mis olas y mis guijarros,J'préfère mes vagues et mes galets,
Que son mi Mediterráneo.Qui sont ma Méditerranée.

{Estribillo:}{Refrain:}
Pero realmente, ¿qué importan nuestros dos países,Mais qu'importent vraiment nos deux pays,
Si nos amamos, si nos amamos?Puisqu'on s'aime, puisqu'on s'aime
Realmente, ¿qué importan nuestros dos países,Qu'importent vraiment nos deux pays,
Entre mi Norte y tu Sur?Entre ton Nord et mon Midi.

No me gusta tu país, su acento que lucha,J'aime pas ton pays, son accent qui peine,
Que tiene el color de las minas de carbónQui a la couleur des mines de charbon
No me gusta tu Sur, su acento que arrastra,J'aime pas ton Midi son accent qui traîne,
O que estalla como una bomba en el techoOu qui éclate comme une bombe au plafond
Prefiero mi cerveza, mi pequeño plato fritoJ'préfère ma bière, ma p'tite friture
Y mis tonterías de CambraiEt mes bétises de Cambrai
Prefiero mis uvas y mis moras,J'préfère mes raisins et mes mûres,
Mis flores azules y mis acianos.Mes fleurs d'azur et mes bleuets.

{al Estribillo}{au Refrain}

Pero si hablaras de cualquier otra cosaMais si tu parlais de tout autre chose
Que no sea de mi país y tu cielo grisQue de mon pays et de ton ciel gris
Quizás podría, en verso o en prosa,Je pourrais peut-être en vers ou en prose,
Cortejarte una tardeTe compter fleurette un après-midi.
Prefiero tus ojos de azul tan raroJ'préfère tes yeux au bleu si rare
Y tus jeans un poco desgastadosEt tes blue-jeans un peu rapés
Yo prefiero tu voz suaveMoi je préfère ta voix suave
Que es como un disco rayado.Qui est comme un disque rayé.

{al Estribillo}{au Refrain}

Realmente, ¿qué importan nuestros dos países,Qu'importent vraiment nos deux pays,
Si nos amamos, si nos amamos?Puisqu'on s'aime, puisqu'on s'aime
Realmente, ¿qué importan nuestros dos países,Qu'importent vraiment nos deux pays,
Si nos amamos, si nos amamos en París.Puisqu'on s'aime, puisqu'on s'aime à Paris.
Lalala ...Lalala ...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raoul De Godewarsvelde e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Raoul De Godewarsvelde