Traducción generada automáticamente
Le grand rouquin
Raoul De Godewarsvelde
El pelirrojo grande
Le grand rouquin
En la calle ya no hay ruido, la gente valiente está acostadaDans la rue plus de bruit, les braves gens sont couchés
Al raspar las casas los hombres acaban de pasarEn rasant les maisons des hommes viennent de passer
Ahí están, se detienen frente a una casitaLes voilà qu'ils s'arrêtent devant une maisonnette
Y uno dice: 'Atención, si no hay alguien que nos vigile'Et l'un dit : "Attention, si y en a pas un qui nous guette"
'Sin errores, los postes, podemos ponernos a trabajar"Pas d'erreur les poteaux, on peut s'mettre au boulot
Tú, el fisgón, harás guardia y ojo en los alrededoresToi la fouine tu f'ras l'guêt et l'œil sur les sergots
Nosotros entraremos y que ninguno se achiqueNous autres on va entrer et que pas un ne flanche
Con los cobardes, ya saben, siempre tengo mi revancha'.Sur les lâches vous savez, j'ai toujours ma revanche".
En los suburbios de Grenelle a PantinDans les faubourgs de Grenelle à Pantin
Todos los fornidos conocen al pelirrojo grandeTous les costauds connaissent le grand rouquin
Y se estremecen al ver en los antros, ¡mis cabellos rojos!Et on frémit en voyant dans les bouges, mes cheveux rouges !
Soy despiadado, mi corazón es un adoquínJ'suis sans pitié, min coeur est un pavé
Nunca supe qué era perdonarJ'ai jamais sû ç'que c'étot d'pardonner
Nada me asusta, no retrocedo ante nadaRien ne m'fait peur, euj'recule devant rien
Soy el pelirrojo grande.J'suis l'grand rouquin.
Forzar cerraduras para ellos es solo un juegoDe forcer les serrures pour eux, ce n'est qu'un jeu
Ahí están, han entrado, pero uno grita '¡Por Dios!'Voilà, qu'is sont entrés, mais un crie "Nom de Dieu!"
'Y Charlot, ¿no escuchas que hay alguien que se mueve ahí?"Et Charlot, t'entends pas y a quelqu'un là qui r'mue
Tenemos que entrar en esa habitación, saquémosla, hay que matarla'Faut rentrer dans cette chambre, sortons-là, faut qu'on'l'tue"
En su cama una pobre anciana, con los ojos locos de terrorDans son lit eune pauf'vielle, a les yeux fous d' terreur
Van a golpearla, pero el pelirrojo grita '¡Desgracia!'Is vont pour la frapper, mais l'rouquin crie "Malheur!"
'No permitiré que la toquen, ¡fuera de aquí o me enojo!'"Je ne vaux pas qu'on li touche, foutez l'camp ou j'me fâche !"
Los demás al irse le gritan 'Eres solo un cobarde'.Les autres en s'en allant lui crient "Tu n'es qu'un lâche".
En los suburbios de Grenelle a PantinDans les faubourgs de Grenelle à Pantin
Todos los fornidos conocen al pelirrojo grandeTous les costauds connaissent le grand rouquin
Nos estremecíamos al ver en los antros, ¡tus cabellos rojos!On frémissait en voyant dans les bouges, tes cheveux rouges !
Tú decías: 'mi corazón es un adoquínTu nous disais:" mon coeur c'est un pavé
Miren mis ojos, nunca han llorado'Voyez mes yeux ils n'ont jamais pleuré"
Te jactabas: 'Yo puedo manejar un cuchillo'Tu te vantais : "Moi j'peux jouer du surin"
Tú, pelirrojo grande.Toi, l'grand rouquin.
Ahí está, con la frente baja y su gorra en sus manosIl est là, l'front baissé euss'casquette dins ses doigts
La pobre anciana dice: 'Hijo mío, no estoy soñando, eres tú'La pauf' vielle dit: "Mon fils, j'rêve pas c'est bien toi"
Y él llorando dice 'Mamá, mi pobre madreEt lui en sanglotant dit "Maman, eum' pauf' mère
Te veo donde he caído de miseria en miseriaTe vois où j'suis tombé de misère en misère
Te dejé por una mujer, sabes, LouisonPour eune femme j't'ai quittée, tu sais la Louison
Me decías 'no te vayas, ella te convertirá en un bribón'Tu m'disais " t'en vas pas, elle f'ra d' toi un fripon"
La amaba, era joven, solo seguí mi cabezaJe l'aimais, j'étais jeune, je n'ai fait qu'à ma tête
Me convertí en bandido y la horca me espera'.J'sus dev'nu bandit et l'échafaud me guette".
En los suburbios de Grenelle a PantinDans les faubourgs de Grenelle à Pantin
Todos los fornidos conocen al pelirrojo grandeTous les costauds connaissent le grand rouquin
Pero nunca más veremos en los antros, ¡mis cabellos rojos!Mais plus jamais on n'verra dans les bouges, mes cheveux rouges !
Perdón mamá, voy a redimir mi pasadoPardon Maman, j'vais rach'ter min passé
Me voy a alistar, dame tu besoJ'vas m'ingager, donne-moi ton baiser
Morirá en el suelo africanoIl va mourir sur le sol africain
Tu pelirrojo grande.Ton grand rouquin.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raoul De Godewarsvelde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: