Traducción generada automáticamente
Coração Pirata
Rap Box
Corazón pirata
Coração Pirata
[DaPaz]
[DaPaz]
Sé que dijiste que no, pero
Sei que você disse que não, mas
Te pido que me escuches para tratar de entenderme
Peço que me ouça pra tentar me entender
Todo lo nuestro fue bueno, sí
Tudo nosso foi bom, yeah
Sigues siendo mi sueño, sí
Você ainda é meu sonho, yeah
Sé que escuchas mi sonido, sí
Sei que tu ouve meu som, yeah
porque se trata de ti
Porque é sobre você
todo se trata de nosotros
Tudo é sobre nós
nada es igual
Nada é sempre igual
Siempre nos volvemos a encontrar al final
A gente sempre volta a se encontrar no final
Sábanas desordenadas, para los dos es normal
Bagunçar lençóis, pra nós dois é normal
Si me extrañas, ¿por qué me lastimas tanto?
Se você sente falta, por quê cê me faz tão mal?
Chica, sabes que soy un problema
Moça, cê sabe que eu sou problema
Quieres involucrarte en el esquema, sí, sí
Tu quer se envolver no esquema, ya ya
Hoy no es momento de terminar
Hoje é sem hora pra acabar
Chica, tienes cara de marrenta
Moça, cê tem mó cara de marrenta
Pero conmigo no puedes sostener
Mas comigo cê não sustenta
llamar pidiendo volver
Liga pedindo pra voltar
Sé que dijiste que no, pero
Sei que você disse que não, mas
Te pido que me escuches para tratar de entenderme
Peço que me ouça pra tentar me entender
Todo lo nuestro fue bueno, sí
Tudo nosso foi bom, yeah
Sigues siendo mi sueño, sí
Você ainda é meu sonho, yeah
Sé que escuchas mi sonido, sí
Sei que tu ouve meu som, yeah
porque se trata de ti
Porque é sobre você
[Noventa]
[Noventa]
es que no se como explicarte lo que eres para mi
É que eu não sei explicar o que você é pra mim
A veces me faltan palabras para resumir
Às vezes me faltam palavras para resumir
Desaparezcamos en cualquier parte del mapa
Vamos sumir pra qualquer lugar do mapa
Todo esto es solo una señorita
Tudo isso é só uma falta
Bebé, no sé cómo explicar
Gata, eu não sei explicar
Es que cuando te veo siento que fluye
É que quando eu te vejo, eu sinto fluindo
Mi hermoso sentimiento, de adentro hacia afuera, explotando
Meu sentimento lindo, de dentro pra fora, explodindo
Es inevitable verte dormir
É inevitável ficar te assistindo dormindo
Dejo el mundo afuera
Eu deixo o mundo lá fora
Incluso tus defectos, lo encuentro encantador
Até seus defeitos, eu tô achando amável
Pasar un domingo contigo es increíble
Ter um domingo contigo, é incrível
Estoy pensando que eres de Marvel
Tô achando que você é da Marvel
Mi heroína se ha convertido en mi adicción
Minha heroína, já virou meu vício
Cada vez que te veo siento paz
Toda vez que eu te vejo, eu sinto paz
No puedo sentir mis pies, me río solo
Não sinto os pés, rio sozinho
Y cuando miras te estoy mirando
E quando tu olha eu te olhando
Es como si el mundo se detuviera para siempre, pero tan rápido
É como o mundo parando pra sempre, mas tão rapidinho
Ella desarmó, todo el desamor
Ela desarmou, todo o desamor
Me armó de amor, me llamó amor
Me armou com amar, me chamou de amor
Creo que el amarillo debería ser el color
Acho que amarela deve ser a cor
Desde que ella dio vida a mi mundo incoloro
Já que ela deu vida ao meu mundo incolor
Ah, este es el efecto que tienes en mí
Ah, esse é o efeito que tu causa em mim
No hay defecto, es perfecto
Não tem defeito, tá perfeito
me gusta esto, si
Eu me ajeito assim, yeah
tu secreto lo descubrí
O seu segredo, eu descobri
es que tu obra esta hecha de cariño y fin
É que teu feito é feito de afeto e fim
[Kadri]
[Kadri]
Ha pasado un tiempo, me he dado cuenta
Faz um tempo, ando percebendo
Lo que tengo dentro es más fuerte de lo que creo, y es real
O que tenho aqui dentro é mais forte do que penso, e é real
Amor propio, tengo; quiero un complemento
Amor próprio, tenho; quero um complemento
no quiero un momento
Não quero um momento
No tengo tiempo para el romance banal
Eu tô sem tempo pra romance banal
Te quiero, en serio, esto no es un misterio para nadie, sí
Eu te quero, fala sério, isso não é mistério pra ninguém, yeah
Detrás del progreso, quiero el éxito
Atrás do progresso, eu quero sucesso
Y todo lo que es mio es tuyo tambien
E tudo que for meu é seu também
No quiero perderme por la mañana
Não quero me perder na madrugada
Nunca llegó a nada y lo sabes bien
Nunca deu em nada e você sabe bem
La mejor fiesta a la que fui fue en mi casa
A melhor festa que eu fui foi lá em casa
contigo y nadie más
Junto com você e mais ninguém
Bebé, habla, habla, habla a mi cara
Amor, fala, fala, fala na minha cara
Si es mejor conmigo o con alguien más
Se é melhor comigo ou com outro alguém
Tengo razón, solo sé, estoy completamente equivocado
Eu sou a certa, só que sei, sou toda errada
Pero amor como el mio se que no tienes
Mas amor igual ao meu sei que não tem
Sí, estás aquí para quedarte, lo sé
Yeah, você vem pra ficar eu sei
Es una locura lo que hicimos
É loucura o que a gente fez
Sí, vuelve de nuevo
Yeah, volta outra vez
[Llovizna]
[Drizzy]
La espina que me hiere también protege a la flor
O espinho que me fere, também protege a flor
Es como si la sonrisa caminara con el dolor
É como se o sorriso caminhasse com a dor
La oscuridad ya no me aterra
A escuridão não me causa mais pavor
Una vez más, ahí es donde descubrí quién soy
Mais uma vez, foi lá que eu encontrei quem eu sou
Y siempre he sido tan bueno con las despedidas
E eu sempre fui tão bom com despedidas
Y mal en los reinicios
E péssimo em recomeços
Nunca entendí el hecho de que la partida fue solo otro comienzo
Nunca entendi o fato da partida ser apenas outro começo
Así que perdóname si fui descuidado, sí, sí
Então me perdoa se eu me descuidei, ye ye
Me advertiste, pero no escuché
Cê me avisou, mas eu não escutei
que te ibas de aqui
Que cê tava partindo daqui
Cansado de gritar y no escucharte
Cansou de gritar e eu não te ouvi
Y al final lo entiendo todo
E no fim de tudo, eu entendo tudo
Quería darte mi mundo
Eu queria te entregar meu mundo
¿Quién pensó que esto era absurdo?
Cê achava isso um absurdo
[Carlasol]
[Carla Sol]
Mi corazón pirata navega por el mar
Meu coração pirata navega em todo mar
Y tomaré ese viejo barco para saber de nosotros
E eu vou tomar aquele velho navio pra saber de nós
Sin dirección y red para arrestar, en dirección sur
Sem rumo e rede pra prender, sentido sul
Quién sabe, tal vez me dejes vivir en este azul, me iré
Quem sabe tu me deixa morar nesse azul, eu vou
El maestro me enseñó a ser quien soy
O mestre me ensinou a ser quem sou
Mueca, ligera y loca, loca
Careta, leve e louca, louca
Mirando tu boca frente al espejo
Olhando pra tua boca frente ao espelho
Detrás de la espalda el encanto de la voz ronca
Pelas costas o encanto da voz rouca
Equivalente a lápiz labial rojo
Equivale ao batom vermelho
Ya ya, es tarde, el cielo el color del arte
Ya ya, é fim de tarde, o céu da cor da arte
La samba en el pie y te vas, ey
O samba no pé e você parte, ey
no me pidas que me quede
Não me pede pra ficar
Chica libre de alma libre, luego ve a otra
Menina solta de alma livre, então parte pra outra
Y buena suerte encontrando
E boa sorte pra encontrar
Mi lenguaje corporal no pudiste descifrar, ahora hay pocos
Linguagem do meu corpo tu não soube decifrar, agora é poucas
Y buena suerte encontrando
E boa sorte pra encontrar
Lenguaje de mi cuerpo que no pudiste descifrar
Linguagem do meu corpo tu não soube decifrar
[Pelé Milflows]
[Pelé Milflows]
No sé cómo explicar el efecto que tienes en mí
Eu não sei explicar o efeito que cê causa em mim
estamos tan lejos del final
Estamos tão longe do fim
Vivamos, empecemos de nuevo
Vamos viver, recomeçar
Todo lo que soñamos
Tudo o que a gente sonhou
Sé que me amas y quieres quedarte un poco más
Sei que cê me ama e quer ficar um pouco mais
[SoCiro]
[SóCiro]
Hechicera del tiempo, tu savia fluye en mi boca
Feiticeira do tempo, escorre sua seiva em minha boca
Nunca supe amar, solo te amo jodidamente
Eu nunca soube amar, só que eu te amo, porra
Hechicera del tiempo, tu savia fluye en mi boca
Feiticeira do tempo, escorre sua seiva em minha boca
Y nunca supe amar, solo te amo jodidamente
E eu nunca soube amar, só que eu te amo, porra
Me hipnotizas, Monalisa, hermosa, llama ahora para decirme que me quieres
Você me hipnotiza, Monalisa, linda, liga agora pra dizer que me quer
Sé mi perra, hierba
Ser minha vadia, maconha
Mi cuerpo quiere ser tu fantasía
Meu corpo quer ser sua fantasia
escalofríos, eh
Arrepia, né
Solo pensando en nosotros dos
Só de pensar em nós dois
Del salón al dormitorio, del dormitorio a otro plano
Da sala pro quarto, do quarto pra outro plano
Flor de loto, gané la lotería
Flor de lótus, ganhei na loteria
Vámonos otra vez, el colchón se está enfriando (Ven, ven)
Vamo de novo, o colchão tá esfriando (vem, vem)
Pídeme, pregunta, pregunta, te daré lo que quieras
Me pede pede pede pede que eu dou o que você quiser
Mi sed es tu cuerpo, tengo sed de ti mujer
Minha sede é teu corpo, tenho sede de você mulher
te hago venir en colores rosas
Te faço gozar em cores rosa
La parte superior de todo agarrado como un perro sacude mi mundo
O topo de tudo agarrado como um cachorro balança meu mundo
Derriba mi mundo, los dos contra el mundo, nuestro mundo y nuestros sabores
Derruba meu mundo, nós dois contra o mundo, nosso mundo e nossos sabores
Los amores pasados han pasado, pájaro mío, pásate por mi casa a pasar el tiempo
Amores passados passaram, minha pássara, passa lá em casa pra passar o tempo
Sin pase de regreso, si me dejas puedo hacerte enloquecer
Sem passe de volta, se deixar eu posso te fazer pirar
Quiero un día los dos y la noche a las tres de la mañana
Quero um dia nós dois e a noite às três da manhã
Tú a cuatro patas hasta que amanece
Você de quatro até clarear
Hechicera del tiempo, detengo el tiempo para que pases
Feiticeira do tempo, eu paro o tempo pra você passar
Y ese es nuestro amor, y así
E esse é o nosso amor, e assim
Sin etiquetas, sin manchas, sin tabúes, sin máscaras
Sem rótulos, sem mácula, sem seus tabus, sem máscaras
No van a pasar, espera te busco y termino
Não passarão, espera que eu vou te buscar e fim
[Pelé Milflows]
[Pelé Milflows]
No sé cómo explicar el efecto que tienes en mí
Eu não sei explicar o efeito que cê causa em mim
estamos tan lejos del final
Estamos tão longe do fim
Vivamos, empecemos de nuevo
Vamos viver, recomeçar
Todo lo que soñamos
Tudo o que a gente sonhou
Sé que me amas y quieres quedarte un poco más
Sei que cê me ama e quer ficar um pouco mais
ámame más, siénteme más
Me ama mais, me sente mais
Cuando estoy contigo levanto mi paz, hermosa
Quando eu tô contigo elevo a minha paz, linda
Baila más, muéstrame cómo lo haces
Baila mais, mostra como faz
Lo he dicho antes y lo diré de nuevo: Ella está loca, (¡ay!)
Já falei e repito: Ela é braba rapaz, (ai!)
collar de brillo pandora
Colar de brilhante pandora
Sé cómo te gusta
Eu sei bem como você gosta
Compré allí el billete a Indonesia
Comprei a passagem lá pra Indonésia
Solo súbete al auto y vámonos, ey
Só entra no carro e vambora, ey
Niega vambora, ey
Nega vambora, ey
vivamos, amemonos
Vamos viver, vamos se amar
Lejos de aquí, en otro lugar
Bem longe daqui, em outro lugar
No sé cómo explicar el efecto que tienes en mí
Eu não sei explicar o efeito que cê causa em mim
estamos tan lejos del final
Estamos tão longe do fim
Vivamos, empecemos de nuevo
Vamos viver, recomeçar
Todo lo que soñamos
Tudo o que a gente sonhou
Sé que me amas y quieres quedarte un poco más
Sei que cê me ama e quer ficar um pouco mais
ámame más, siénteme más
Me ama mais, me sente mais
[Todos]
[Todos]
Chica, sabes que soy un problema
Moça, cê sabe que eu sou problema
Quieres involucrarte en el esquema, sí, sí
Tu quer se envolver no esquema, ya ya
Hoy no es momento de terminar
Hoje é sem hora pra acabar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rap Box e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: