Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 109.930

Ladeira da Vida (Orgânico #8)

Rap Box

Letra

Significado

L'Escalier de la Vie (Orgânico #8)

Ladeira da Vida (Orgânico #8)

[San Joe][San Joe]
Elle ne voulait même pas savoir mon nom et m'a dit qu'elle m'aimaitNem quis saber meu nome e disse que me amava
Et elle a tout détruit avec ce sourireE ela acabou com tudo com aquele sorriso
Le pire, c'est que je ne me souviens même pas de la nuit dernièreO tenso é que eu nem lembro da noite passada
Mais chaque matin, je me rappelle de çaMas toda madrugada eu me lembro disso

Ma belle, tu es magnifique et je veux te revoirMorena cê é linda e eu quero te ver de novo
On est comme du feu, ça ne va pas s'éteindreSomos feito fogo e não vai apagar
Chaud, réchauffe-moi, mon âme en transpireQuente me aquece que a alma até transpira
Être loin de toi, pour moi, c'est pas possibleLonge de você assim pra mim não dá

L'aiguille a piqué quand ma mère a pleuréA ponta da agulha entrou quando minha mãe chorou
J'ai vu que j'étais dans le faux sur le bon cheminEu vi que tava errado no caminho certo
Aujourd'hui, ton fils chante tout ce qu'il ressentHoje seu filho canta tudo que ele sente
J'ai tourné la page de ma vie, je ne suis plus un gaminVirei a folha da vida e não sou mais muleque

Le petit a grandi et aujourd'hui, il est ce qu'il voulaitO menino cresceu e hoje é o que ele quis
J'ai vu plein de gens se casser la gueule, se la jouerVi vários quebrando a cara, empinando o nariz
Amour faible et douleur dentaire, je les arrache à la racineAmor fraco e dor de dente arranco na raiz
Est-ce que je vis pour voir ce que j'ai fait ?Será que eu tô vivendo pra ver o que eu fiz?

Je suis parti à ma recherche et je me suis encore perduFui atrás de me encontrar e me perdi de novo
Ce monde est un œuf, je ne peux pas me laisser avoirEsse mundo é um ovo eu não posso moscar
Parfois, je me demande quelle est ma cibleÀs vezes me pergunto qual é minha meta
Je trouve la réponse juste dans ton regardEu encontro resposta só no seu olhar

Mon père m'a dit de faire attentionMeu pai falou pra mim que é pra tomar cuidado
Le contrôle est plus facile pour ceux qui viennent du ghettoO enquadro e mais fácil pra quem vem do gueto
J'ai encaissé en silence quand je n'étais rienEu apanhei calado quando era ninguém
La vie m'a attrapé et il n'y avait pas d'échappatoireA vida me pegou e não teve jeito

Après tant de luttes et avoir pris plein de poisonDepois te tanta luta e passar mó veneno
Je n'ai jamais vu personne bosser sans payer l'ÉtatNunca vi ninguém trampar sem pagar pro governo
Si ce n'était pas ma force, je ne serais pas làSe não fosse a minha força eu não estaria aqui
Des jours et des nuits dans le wagon pour voir ma mère sourireDias e noites no vagão pra ver minha mãe sorrir

[Lourena][Lourena]
En montant l'escalier, j'ai entendu ma mère direSubindo a ladeira ouvi minha mãe dizendo
Fils, fais attention aux illusions, ne compte pas les plans que tu n'as pas encore terminésFilho cuidado com as ilusões, não conte os planos que você ainda não terminou
Les yeux sont une source de vie mais aussi de déceptionOlhos são fonte de vida mas também decepção
L'envie tue, fais attention à ton cœurInveja mata cuidado com coração
Lave tes pieds avant de fouler le solLave seus pés antes de pisar o chão

En route vers le nord, apportant du soutienRumo ao norte trazendo suporte
Du réconfort pour ceux qui doivent encore être fortsContenção para aqueles que ainda tem que ser fortes
Inspiration pour ceux qui essaient de grimperInspiração para aqueles que estão tentando subir
Tendant la main à ceux qui ne se laissent pas tomberDando a mão pra'quele que não se deixa cair

Mon drapeau est brésilien, je n'abandonne jamaisMinha bandeira é brasileira, eu não desisto nunca
Mais s'ils en dépendaient, je ne serais jamaisMas se dependesse deles eu nunca seria
Ma couleur est celle des gens que vous ne vouliez pas voir au sommetMinha cor é cor de gente que cês não queria ver no topo
Et la méritocratie, ça ne sert à rienE não adianta meritocracia

[Lourena, Ciro et San Joe][Lourena, Ciro e San Joe]
Mes yeux se sont ouverts dans ce chaosMeus olhos se abriram nesse caos
Et mon corps est fermé à tout malE meu corpo é fechado para todo mal
Garder la foi en ce qu'on ne voit pasManter fé no que não se vê
Continuer le chemin, que Dieu fasse ce qu'il veutSeguir a caminhada, seja o que Deus quiser

[Ciro][Ciro]
De père-mèreDe Pai-mãe
RespirationRespiração
Source de sonFonte de som
Action d'amourAção de amor
Du cosmos créateurDo cosmos criador

Fais briller la lumière en nousFaça a luz brilhar dentro de nós
Au milieu de nousEm meio a nós
Pour la rendre plus utileQue é pra tornar ela mais útil

Que le don du douteQue a dádiva da dúvida
Ne soit pas disperséNão deva estar dispersa

Notre moi marchera avec le tienO nosso eu, caminhará com o seu
Main dans la main, en un seulDe mãos dadas em um só
Créature mystiqueMística criatura
Rois et reinesReis e rainhas
Complets dans l'êtreCompletos dentro do ser

Nous sommes des cris de volontéSomos gritos de vontade
ConnectésConectados
Nous ressentons l'âme de la terreSentimos a alma da terra
Et le pouvoir du sageE o poder do sábio

Que l'illusion de ce monde fouQue a ilusão do mundo louco
Hors de portéeFora do alcance
Nous libère de toutLiberte-nos de tudo
Ce qui retarde notre côtéQue atrasa nosso lado

Évolution et croissance continueEvolução e crescimento contínuo
Jamais oublier ta gloireJamais esquecimento da sua glória
Action des hommes sur le sol de ton amourAção dos homens no solo do seu amor
Morts de simples mortels changeant le cours de l'histoireMeros mortais mudando o curso da história

[Lourena, Ciro et San Joe][Lourena, Ciro e San Joe]
Mes yeux se sont ouverts dans ce chaosMeus olhos se abriram nesse caos
Et mon corps est fermé à tout malE meu corpo é fechado para todo mal
Garder la foi en ce qu'on ne voit pasManter fé no que não se vê
Continuer le chemin, que Dieu fasse ce qu'il veutSeguir a caminhada, seja o que Deus quiser

Mes yeux se sont ouverts dans ce chaosMeus olhos se abriram nesse caos
Et mon corps est fermé à tout malE meu corpo é fechado para todo mal
Garder la foi en ce qu'on ne voit pasManter fé no que não se vê
Continuer le chemin, que Dieu fasse ce qu'il veutSeguir a caminhada, seja o que Deus quiser

Escrita por: Ciro, Lourena, San Joe. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Ketty. Subtitulado por Lara. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rap Box y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección