Traducción generada automáticamente

Novo Ciclo (Orgânico #5)
Rap Box
New Cycle (Organic #5)
Novo Ciclo (Orgânico #5)
Since always they taught meDesde sempre eles me ensinaram
Pointed the way I should goApontaram o caminho que eu devia ir
In my head confusionsNa minha cabeça confusões
And feelings I couldn't distinguishE sentimentos que eu não conseguia distinguir
Time passedO tempo foi passando
And I got used to carryingE eu me acostumando a levar
The weight of these stringsO peso dessas cordas
And the air I breathedE o ar que eu respirava
Was no longer pureJá não era puro
The burden was heavy, and it suffocates meFardo era duro, e isso me sufoca
Swimming against the current was the dilemmaNadar contra a corrente era o dilema
Calm choice was not an optionEscolha serena não era opção
Vision for those who hadVisão pra quem tinha
Eyes closed coveredOlhos fechados tapados
Chains, padlocks holding the heartCorrentes, cadeados segurando o coração
The screams echoedOs gritos ecoavam
But no one listenedMas ninguém ouvia
The night was cold, turned into poetryA noite era fria, virou poesia
Verses and songs seemed like the way outVersos e canções me pareciam a saída
Beside an open bibleDo lado a bíblia aberta
Serving me as a guideMe servindo como guia
Hey, I just want to knowÊ-ê eu só quero saber
Who asked me what I wanted to beQuem me perguntou o que eu queria ser
Hey, I intend to leaveÊ-ê eu pretendo partir
To anywhere far from herePra qualquer lugar bem longe daqui
Hey, I just want to knowÊ-ê eu só quero saber
Who asked me what I wanted to beQuem me perguntou o que eu queria ser
Hey, I intend to leaveÊ-ê eu pretendo partir
Fake peopleGente de mentira
Play with the truthBrinca com a verdade
And make vanity their religionE faz da vaidade sua religião
Seeking in the price of thingsBuscando no preço das coisas
Values and loves that are missing in their heartsValores e amores que lhe faltam no coração
In a hurry for the goalNa pressa pra meta que lhe
That was sold to themFoi vendida um tanto
A bit of life is left behindDe vida se deixarali
In line, in the kiss of the movie sceneNa fila, no beijo da cena do filme
That there wasn't time to watchQue não deu tempo de assistir
Close your eyes to seeFechar os olhos pra ver
Forget the fear and feelEsquecer do medo e sentir
The divine source that exists within youA fonte divina que existe dentro de si
It's what sets you free from prisonÉ o que te liberta a prisão
It depends on your visionDepende da sua visão
Because wanting to be is no longerPorque querer ser já não é
And what remains is youE aquilo que resta é você
Look well, the eyes shineVeja bem, os olhos brilham
When we have a new cycleQuando a gente tem um novo ciclo
To start over and calmnessPra recomeçar e calmaria
Slow down our livesDesacelerar a nossa vida
Look, a world spins, andOlhe só, um mundo gira, e
Spins around, guiding starGira ao redor, estrela guia
Be my lighthouseSeja o meu farol
Every day I want to be the Sun that radiatesTodos os dias quero ser o Sol que irradia
Hey, I just want to knowÊ-ê eu só quero saber
Who asked me what I wanted to beQuem me perguntou o que eu queria ser
Hey, I intend to leaveÊ-ê eu pretendo partir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rap Box y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: