Traducción generada automáticamente
Estrada da Posse
Rap Brasil
Route de la Posse
Estrada da Posse
C'est à la fête de l'école que tout a commencéFoi na festa da escola tudo começou
Je l'ai regardée et elle m'a regardéEu olhei para ela e ela me olhou
Je ne comprends toujours pas pourquoi elle m'a laisséPois ainda não entendo porque me deixou
Reviens à moi, mon amourVolte pra mim meu amor
(Montre ton amour pour cette bande, DJ)(Mostra teu amor por essa rapaziada DJ)
Je n'arrive pas à sortir de ma tête cette filleEu não tiro da cabeça aquela gata
Quand on discutait là sur la placeQuando a gente conversava lá na praça
Mais la journée passait et je me suis rendu compteMas o dia foi passando quando eu me toquei
Que c'était pour toi que je suis tombé amoureuxQue foi por você que eu me apaixonei
Notre amour grandissait à chaque instantNosso amor foi aumentando a cada momento
Et je pensais déjà au mariageE eu fiquei pensando logo em casamento
Mon amour, pourquoi m'as-tu laissé comme çaAmor por que você me deixou assim
Je te demande s'il te plaît, reviens à moiEu peço por favor volte pra mim
Mon amour, pourquoi m'as-tu laissé comme çaAmor por que você me deixou assim
Je te demande s'il te plaît, reviens à moiEu peço por favor volte pra mim
C'est que j'habite sur la Route de la PosseÉ que eu moro na Estrada da Posse
Je dis au monde que je t'aimeEu digo para o mundo que amo você
C'est que j'habite sur la Route de la PosseÉ que eu moro na Estrada da Posse
Notre amour est beau, je ne veux que toiO nosso amor é lindo eu só quero você
Mon amour, je veux toujours être à tes côtésAmor eu quero sempre estar ao seu lado
Te faire des câlins, être ton petit amiTe fazer carinho ser teu namorado
Quand je suis chez moi, je ne pense qu'à çaQuando eu estou em casa só fico pensando
Où tu dois bien être en train de te baladerPor onde você deve estar andando
Tout le monde dans cette vie a eu une passionTodo mundo nesta vida teve uma paixão
Mais c'est elle qui a conquis mon cœurMas foi ela que conquistou o meu coração
Mon amour, pourquoi m'as-tu laissé comme çaAmor por que você me deixou assim
Je te demande s'il te plaît, reviens à moiEu peço por favor volte pra mim
Mon amour, pourquoi m'as-tu laissé comme çaAmor por que você me deixou assim
Je te demande s'il te plaît, reviens à moiEu peço por favor volte pra mim
C'est que j'habite sur la Route de la PosseÉ que eu moro na Estrada da Posse
Je dis au monde que je t'aimeEu digo para o mundo que amo você
C'est que j'habite sur la Route de la PosseÉ que eu moro na Estrada da Posse
Notre amour est beau, je ne veux que toiO nosso amor é lindo eu só quero você
Je crois encore que ce n'est pas finiEu ainda acredito que não terminou
Mais c'était tellement bien pendant que ça a duréMas foi muito bom enquanto durou
Les gens quand ils aiment, il n'y a pas de trahisonAs pessoas quando gostam não tem traição
Ils restent juste concentrés sur cette passionFica apenas concentrada naquela paixão
Ce que j'ai chanté maintenant était la réalitéO que eu cantei agora foi realidade
Ce qui était de l'amour est devenu de l'amitiéO que era amor tornou-se amizade
Mon amour, pourquoi m'as-tu laissé comme çaAmor por que você me deixou assim
Je te demande s'il te plaît, reviens à moiEu peço por favor volte pra mim
Mon amour, pourquoi m'as-tu laissé comme çaAmor por que você me deixou assim
Je te demande s'il te plaît, reviens à moiEu peço por favor volte pra mim
C'est que j'habite sur la Route de la PosseÉ que eu moro na Estrada da Posse
Je dis au monde que je t'aimeEu digo para o mundo que amo você
C'est que j'habite sur la Route de la PosseÉ que eu moro na Estrada da Posse
Notre amour est beau, je ne veux que toiO nosso amor é lindo eu só quero você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rap Brasil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: