Transliteración y traducción generadas automáticamente

Life
RM
Life
Life
I felt like pouring a glass of wine
수란 한 잔 따긴 걸 느꼈어
Sur han jan ttag deuriki go neukkyeosseo
Living is a series of understanding loneliness
산다는 건 외로움을 알아감의 연속
Sandaneun geon oeroumeur aragamui yeonsok
No matter how many people are around
주변에 사람들이 얼마나 있건 없건
Jubyeone saramdeuri eolmana itgeon eoptgeon
The little me inside me was always lonely
내 안의 작은 나는 언제나 외로웠어
Nae anui jageun naneun eonjena oerowosseo
Why isn't there an opposite word for loneliness
외로움의 반대말은 왜 없을까
Oeroumui bandaemareun wae eopseulkka
Maybe because people are never not lonely until they die
사람은 죽을 때까지 안 외로울 때가 없어서일지 몰라
Sarameun jugeur ddaekkaji an oerour ttaega eopseoseoilji molla
Even when it seems like the surroundings are bustling and overflowing
주변이 시 끌벅적하게 넘치는 듯하다가도
Jubyeoni si kkeulbeokjeokhage neomchineun deuthadagado
The moment of being alone will always come
혼자여야 하는 순간이 반드시 찾아와
Honjayeoya haneun sungani bandeusi chajawa
Yeah that's a life
Yeah that’s a life
Yeah that’s a life
We live in danger
우린 위험 속에 살어
Urin wiheom soge sareo
As a price to be able to see this beautiful world
이 아름다운 세상을 볼 수 있게 된 대가로
I areumdaun sesangeul bor su itge doen daetgaro
Traffic lights, sturdy streetlights
당단적기도 가로등도 튼튼한 차도
Dangtanjokkido garodeungdo teunteunhan chado
They can't protect us perfectly from death
우릴 완벽히 죽음으로부터 지켜주진 못해죠
Urir wanbyeokhi jugeumeurobuteo jikyeojujin mothajyo
From the moment everyone is born
모두가 태어난 순간부터
Moduga taeeonan sunganbuteo
Life is more beautiful because it is guaranteed by death
죽음을 담보로 하기에 삶은 더 아름다운 것
Jugeumeur damboro hagie salmeun deo areumdaun geot
Light needs darkness to truly shine
빛도 어둠이 있어야 진정 빛이 되시든
Bicdo eodumi isseoya jinjeong bicideusi
Whether it becomes a bright light after a rough storm
거친 폭풍우 뒤 해살 빛이 되시든
Geochin pokpungu dwi haetsal bichideusi
Life, fall in love
Life, fall in love
Life, fall in love
Life hurts people
삶은 사람에 상처받고
Salmeun sarame sangcheobatgo
And makes them lonely in the wind
바람에 외로워하고
Barame oerowohago
We wanna be right
We wanna be right
We wanna be right
But always wrong
But always wrong
But always wrong
Were we born to make mistakes
우린 틀리기 위해 태어난 걸까
Urin teulligi wihae taeeonan geolkka
Is that what life is
어쩜 삶이란 그런 걸까
Eojjeom salmiran geureon geolkka
(We may never know what tomorrow will bring)
(내일은 과연 어떨지 우린 평생 모를지)
(Naeileun gwayeon eotteolji urin pyeongsaeng moreuji)
(Even if this structure collapses, we can't avoid it)
(이 건무리 무너진다 해도 피할 수가 없지)
(I geonmuri muneojinda haedo pihar suga eoptji)
We tryna be bright
We tryna be bright
We tryna be bright
But always dark
But always dark
But always dark
Even though it feels like we've lived as much as life
삶 만큼 산 것 같아도
Sal mankeum san geos gatado
We still don't know
아직도 모르지
Ajikdo moreuji
The world is like a decalcomania
세상은 한 장의 데칼코마니
Sesangeun han jangui dekalkomani
What seemed to be on my side often turns into a more vicious attack
내 편 같았던 노미 더 악랄한 저격으로 변하곤 하지
Nae pyeon gatatdeon nomi deo akralhan jeogeuro byeonhagon haji
Folding paper ends the glory
종이 접드러 광영을 접어버리면 끝나는 일
Jongi jeopdeus gwangyereur jeobeobeorimyeon kkeutnaneun il
In a blink of an eye, it empties me from the other side
겨안 순식간에 반대편에서 날 비우고 있다
Gyaen sunsikgane bandaepyeoneseo nar biutgo itji
Exactly the same, but there's no need to be angry
아주 똑같이, 허나 아이야 화낼 필요 없어
Aju ttokgati, heona aiya hwanaer piryo eopseo
Some parents have no children when faced with money
어느 부모는 돈 앞에 서면 자식도 없어
Eoneu bumoneun don ape seomyeon jasikdo eopseo
We have to escape because the world is too cold
우린 탈려야 해 세상이 너무 차가워서
Urin taollaya hae sesangi neomu chagawoseo
Even if no one can hurt me, I might hurt myself
누구도 얼리 수 없게 내가 날 해할지언정
Nugudo eollir su eoptge naega nar haehaljieonjeong
Maybe there's nothing to stop or correct
어쩜 막고 틀린 것 같은 건 없을 지 몰라
Eojjeom matgo teullin geos gateun geon eopseur ji molla
But what we always learned was to
하지만 우리가 언제나 배우게 됐던 건 누군갈
Hajiman uriga eonjena baeuge dwaetdeon geon nugungal
Shoot, catch, erase, hate
발포, 잡고, 지우고, 미워하는 것
Balpgo, japgo, jiugo, miwohaneun geot
Fuck all the peace and love, I know it's the enemy of success
Fuck all the peace and love 알아 그건 성공의 천적인 걸
Fuck all the peace and love ara geugeon seonggongui cheonjeogin geol
As if it's too obvious
너무 당연하듯
Neomu dangyeonhadeusi
Those quotes from the same old stories
이친 양떼 들려지는 저 인용구들이
Ichiin yangtteo deullyeojineun jeo inyonggudeuri
Make me sadder. So what, I'm just talking too
날 더 슬프게 해. 그럼 뭐해 나 역시 말뿐인데
Nar deo seulpeuge hae. Geureom mwohae na yeoksi malppuninde
Just like the wind that passes by someone at noon
한낮 누군가르 스쳐가는 바람 뿐인데
Hannat nugungar seuchyeoganeun baram ppuninde
Life, fall in love
Life, fall in love
Life, fall in love
Life hurts people
삶은 사람에 상처받고
Salmeun sarame sangcheobatgo
And makes them lonely in the wind
바람에 외로워하고
Barame oerowohago
We wanna be right
We wanna be right
We wanna be right
But always wrong
But always wrong
But always wrong
Were we born to make mistakes
우린 틀리기 위해 태어난 걸까
Urin teulligi wihae taeeonan geolkka
Is that what life is
어쩜 삶이란 그런 걸까
Eojjeom salmiran geureon geolkka
Were we born to live
살기 위해 태어난 걸까
Salgi wihae taeeonan geolkka
Were we born to die
죽기 위해 태어난 걸까
Jukgi wihae taeeonan geolkka
Were we born to live
살기 위해 태어난 걸까
Salgi wihae taeeonan geolkka
Were we born to die
죽기 위해 태어난 걸까
Jukgi wihae taeeonan geolkka
Are we living to die
죽기 위해 사는 걸까
Jukgi wihae saneun geolkka
Are we dying to live
살기 위해 죽는 걸까
Salgi wihae jukneun geolkka
A nameplate broken over my name
내 이름 위에 부틴 명찰
Nae ireum wie buteun myeongchal
Is that life
그건 삶일까
Geugeon salmilkka
Or death
죽음일까
Jugeumilkka
Who knows
Who knows
Who knows
Life, fall in love
Life, fall in love
Life, fall in love
Life hurts people
삶은 사람에 상처받고
Salmeun sarame sangcheobatgo
And makes them lonely in the wind
바람에 외로워하고
Barame oerowohago
We wanna be right
We wanna be right
We wanna be right
But always wrong
But always wrong
But always wrong
Were we born to make mistakes
우린 틀리기 위해 태어난 걸까
Urin teulligi wihae taeeonan geolkka
Is that what life is
어쩜 삶이란 그런 걸까
Eojjeom salmiran geureon geolkka
(We may never know what tomorrow will bring)
(내일은 과연 어떨지 우린 평생 모를지)
(Naeileun gwayeon eotteolji urin pyeongsaeng moreuji)
(Even if this structure collapses, we can't avoid it)
(이 건무리 무너진다 해도 피할 수가 없지)
(I geonmuri muneojinda haedo pihar suga eoptji)
We tryna be bright
We tryna be bright
We tryna be bright
But always dark
But always dark
But always dark
Even though it feels like we've lived as much as life
삶 만큼 산 것 같아도
Sal mankeum san geos gatado
We still don't know
아직도 모르지
Ajikdo moreuji



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: