Traducción generada automáticamente
Policial Das Ruas
Rap Rotam
Street Cop
Policial Das Ruas
Hey kidE aí menor
Talk, punkFala pivete
I'm hanging out with some guys from the hoodTô colado com uns caras, daí da quebrada
You don't want to hang out with us?Cê não quer colar com nóis não?
No, no wayNão, não pô
I'm studying, I'm workingTô estudando, tô ralando
I'm good with these thingsTô de boa dessas paradas
Ah man, easy money is here man, come onAh cara, dinheiro fácil é aqui mano, vem logo
Not for me, punkDá pra mim não pivete
Later I'll come by the dominoes, okay?Mais tarde eu colo lá no dominó, falou?
Alright then, but you're missing out, man?Beleza então, mas tá perdendo heim cara?
I'm from the police and I know what's upEu sou da polícia e sei bem qual é a sua
I have an advantage because I grew up on the streetsEu tenho uma vantagem porque eu cresci nas ruas
Want to join our game, exchange shots and combatQuer entrar no nosso jogo, troca de tiro e combate
I'm 3 moves ahead, if you slip it's checkmateTô 3 jogada a frente se der mole é xeque-mate
I'm from the police and I know what's upEu sou da polícia e sei bem qual é a sua
I have an advantage because I grew up on the streetsEu tenho uma vantagem porque eu cresci nas ruas
Want to join our game, exchange shots and combatQuer entrar no nosso jogo, troca de tiro e combate
I'm 3 moves ahead, if you slip it's checkmateTô 3 jogada a frente se der mole é xeque-mate
You know I grew up on the streets and saw everything happenCê liga eu cresci nas ruas e vi de tudo acontecer
I saw some guys losing but I also saw some winningEu vi uns caras perdendo mas também vi uns vencer
Uncle who wakes up early to earn his breadTiozinho que acorda cedo pra poder ganhar o pão
Kid who flaunts money but at the cost of a gunPivete que ostenta grana mas as custas de um oitão
I know you're aware and make judgmentsSei que cê tá ligado e faz juízo de valor
Side A or side B, who's the loserLado A ou lado B, diz quem é o perdedor
The uncle was my father, worked hard for my futureO tiozinho era meu pai, ralava pra eu ter futuro
The kid was my neighbor, separated by the wallO pivete era meu vizinho, separados pelo muro
The wall is much higher now, you know how it isO muro hoje é bem mais alto, você sabe como é
To me today he's a thiefPra mim hoje ele é ladrão
To him today I'm a copPra ele hoje eu sou gambé
At night on the street there was rivalry, at the domino tableA noite na rua era rixa, na mesa de dominó
During the day I studied and he sold drugsDe dia eu estudava e ele vendia pó
Life gives you choices, you make the choiceA vida te dá escolhas você faz a opção
If you cross my path I'll fulfill my missionSe cruzar o meu caminho eu vou cumprir minha missão
If you cross my path I'll fulfill my missionSe cruzar o meu caminho eu vou cumprir minha missão
I'm from the police and I know what's upEu sou da polícia e sei bem qual é a sua
I have an advantage because I grew up on the streetsEu tenho uma vantagem porque eu cresci nas ruas
Want to join our game, exchange shots and combatQuer entrar no nosso jogo, troca de tiro e combate
I'm 3 moves ahead, if you slip it's checkmateTô 3 jogada a frente se der mole é xeque-mate
I'm from the police and I know what's upEu sou da polícia e sei bem qual é a sua
I have an advantage because I grew up on the streetsEu tenho uma vantagem porque eu cresci nas ruas
Want to join our game, exchange shots and combatQuer entrar no nosso jogo, troca de tiro e combate
I'm 3 moves ahead, if you slip it's checkmateTô 3 jogada a frente se der mole é xeque-mate
His life was good, enjoyment and ostentationA vida dele era boa, curtição e ostentação
There was never a lack of whiskey on the table and the posers calling him brotherNão faltava whisky na mesa e os comédia chamando de irmão
When he arrived at the party there was always that girlQuando chegava no frevo sempre tinha aquela mina
A girl who never studied but wants to be Harley QuinnPiriguete que nunca estudou mas quer ser a Arlequina
To help at home I started workingEu pra ajudar em casa comecei a trabalhar
I wanted to have fun, but my time will comeAté que eu queria curtir, mas minha hora vai chegar
For now I'll keep fighting to achieve my goalPor enquanto vou batalhando para conseguir meu ideal
With faith and God's strength I'll be a copCom a fé e com a força de Deus eu vou ser policial
Life will test you and you have to be sharpA vida vai te testar e você tem que tá esperto
Honor God, honor your parentsHonre a Deus, honre seus pais
Do the right thing for the right thingFaça o certo pelo certo
Now we've grown up and he's no longer a punkAgora a gente cresceu e ele não é mais pivete
Mask on, gun in hand, he's a thief 157Touca na cara, arma na mão, é ladrão 157
Me in a uniform, ROTAM badge on my chestEu de farda stivada, raio de ROTAM cravado no peito
We faced each other head-on, then it thundered, there was no other wayA gente bateu frente a frente, aí trovejou não teve outro jeito
We faced each other head-on, then it thundered, there was no other wayA gente bateu frente a frente, aí trovejou não teve outro jeito
You write your story, I'm sure of thatVocê escreve sua história, disso eu tenho certeza
You chose the easiest pathEscolheu o caminho mais fácil
It shows weaknessÉ demonstrar fraqueza
Don't make excuses, don't give upNão invente desculpas, não vá esmorecer
Chase your dreams and you'll succeedCorra atrás dos seus sonhos que você vai vencer
I'm from the police and I know what's upEu sou da polícia e sei bem qual é a sua
I have an advantage because I grew up on the streetsEu tenho uma vantagem porque eu cresci nas ruas
Want to join our game, exchange shots and combatQuer entrar no nosso jogo, troca de tiro e combate
I'm 3 moves ahead, if you slip it's checkmateTô 3 jogada a frente se der mole é xeque-mate
I'm from the police and I know what's upEu sou da polícia e sei bem qual é a sua
I have an advantage because I grew up on the streetsEu tenho uma vantagem porque eu cresci nas ruas
Want to join our game, exchange shots and combatQuer entrar no nosso jogo, troca de tiro e combate
I'm 3 moves ahead, if you slip it's checkmateTô 3 jogada a frente se der mole é xeque-mate
It's checkmateÉ xeque-mate
I'm 3 moves ahead, if you slip it's checkmateTô 3 jogada a frente se der mole é xeque-mate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rap Rotam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: