Traducción generada automáticamente
Me Sinto Perdido (Nossos Sentimentos)
Rap Sincronia 05
Je me sens perdu (Nos sentiments)
Me Sinto Perdido (Nossos Sentimentos)
Si je disais que ça va, je mentiraisSe eu dissesse que estou bem, eu estaria mentindo
Alors que je pleure à l'intérieur, mon corps souritEnquanto eu choro por dentro o meu corpo está sorrindo
Mais cette vie que je traîne n'a pas de sensPorém, não faz sentido essa vida que carrego
Je fais des efforts pour réussir, mais je détruis mon egoEu me esforço pra dar certo, mas eu destruo meu ego
Et même si mon histoire semble avoir bien tournéE por mais que a minha história parece ter dado certo
Je vis dans cette dimension où je me sens aveugleVivo nessa dimensão onde eu me sinto cego
Mais j'avance quand même, écrasant mes erreursMas caminho mesmo assim, massacrando os meus erros
Où je ne sais plus si je vis pour moi-mêmeOnde eu já não sei mais se eu vivo por mim mesmo
On dirait que je suis perdu dans ce monde sans issueParece que estou perdido nesse mundo sem saída
Où la seule option est un choix suicidaireOnde a única opção é uma escolha suicida
La vie, ce n'est pas toujours ce qu'on penseA vida, ela nem sempre é o que pensamos
Plus ça semble juste, plus on finit par se tromperO quanto mais parece certo a gente acaba errando
J'ai vu des gens partir, et beaucoup d'eux je les aimaisEu vi pessoas indo embora e muito deles eu amava
Et comme un escalier, je le monte pour rienE como uma escadaria eu tô subindo ela por nada
Parfois je me demande si ça vaut vraiment le coupAs vezes eu me pergunto se realmente vale á pena
De garder ma santé mentale, de mener une vie sereineManter a sanidade, manter uma vida serena
Dans cette injustice que la vie cause à notre espritNessa injustiça que a vida causa sobre nossa mente
Plus je m'approche, plus je deviens inexistantO quanto mais me aproximo eu fico mais inexistente
Alors je regarde les empreintes que j'ai laissées sur la plageAí eu olho as pegadas que na praia eu deixei
Et je me souviens des bons moments que j'ai vécusE lembro dos momentos bons em que eu já vivenciei
Je remercie mes amis d'être à mes côtésAgradeço aos amigos por estarem ao meu lado
Même vous sachant ce monstre en moi scelléMesmo vocês sabendo desse monstro em mim selado
Je sais que je n'ai pas tort, c'est le monde qui l'estEu sei não estou errado e sim o mundo que está
Mon péché est une boisson, et j'en goûteraiO meu pecado é uma bebida e dela irei provar
Mais comprends le bon côté si je me jette dans un puitsMas entenda o lado bom se eu me jogar dentro de um poço
Vous ne souffririez jamais, vous m'avez déjà souhaité mortVocês nunca sofreriam, já me desejaram morto
Non, bien sûr que non, car ce n'est pas votre volontéNão, claro que não, pois isso é sua vontade
Je vais vivre tant que je peux, toujours aux côtés de la véritéEu vou viver o quanto der e sempre ao lado da verdade
Amour ! Un mot si fortAmor! Uma palavra muito forte
Si fort pour quelqu'un, quelqu'un de ma tailleTão forte pra alguém, alguém com o meu porte
Faible, affaibli, mais je n'ai jamais abandonnéFraco, debilitado, mas eu nunca desisti
La bataille vient juste de commencer et je vais persisterA batalha só começou e nela eu vou insistir
Alors je regarde le ciel et je demande à DieuEntão eu olho para o céu, e pergunto para Deus
Où est le bonheur que tu m'as promis ?Cadê a felicidade em que você me prometeu?
La pluie tombe au sol et à la fin je demande pardonA chuva cai ao solo e no fim peço perdão
Car la faute n'est pas à Dieu, et ne le sera jamais, frère !Pois a culpa não é de Deus, e nunca será, irmão!
Je sais, c'est compliqué de marcher hors de la routeEu sei, é complicado caminhar fora da estrada
Surtout si ta route est arrachéePrincipalmente se a estrada de você for arrancada
Un vide va ronger et brouiller ta vueUm vazio vai corroer e suas vistas embaçar
Mais à la fin, je veux que tu saches que ma main, je te la tendraiMas no fim quero que saiba que minha mão eu irei te dar
Respire ! Calme-toi ! Écoute juste !Respire! Quieto! Apenas ouça!
Le souffle de tes poumons, l'air sort de ta boucheO respirar do seu pulmão, o ar sair da sua boca
Et remercie à la fin d'être encore en vieE agradeça no final por você ainda viver
Tu as eu une autre chance, alors essaie de te releverVocê teve outra chance, então procure se erguer
C'est difficile de voir des gens sourire joyeusementÉ difícil ver pessoas sorrindo alegremente
Sans même comprendre la bataille dans leur espritSem ao menos entender a batalha na sua mente
Je suis sur le fil entre la vie et la mortEstou na corda bamba entre a vida e a morte
Et quel côté je vais tomber, je n'arrive pas à être plus fortE qual lado irei cair, não consigo ser mais forte
En me regardant dans le miroir, mon passé me hanteMe olhando no espelho meu passado me atormenta
Pourquoi ai-je fait ça ? Peut-être que personne ne comprendraO por que eu fiz aquilo? Talvez ninguém entenda
Je suis un livre fermé que personne ne saura lireSou mais um livro fechado que ninguém saberá ler
Même moi, je ne suis pas assez risqué pour comprendreNem mesmo eu sou arriscado ao ponto de compreender
Et si je dis que je t'aime, est-ce que tu resteras avec moi ?E se eu disser que te amo, será que vai ficar comigo?
Te risquerais-tu tant pour quelqu'un d'inconnu ?Se arriscaria tanto assim por alguém desconhecido
Je pense que non, tu ne mérites pas quelqu'un comme çaAcho que não, você não merece alguém assim
J'ai trop fauté pour que tu vives à mes côtésTenho errado demais pra tu viver junto à mim
Les choses commencent à s'imbriquer, ma souffrance apaiséeAs coisas vai se encaixando, meu sofrimento amenizado
Que se passe-t-il ? Il doit y avoir quelque chose qui clocheO que está acontecendo? Deve ter algo errado
Je prends le puzzle et commence à le monterPego o quebra-cabeça e começo a montá-lo
Et avec des larmes sur le visage, je suis sur le point de le déchiffrerE com lágrimas sobre o rosto, estou prestes a decifrá-lo
Alors je m'arrête, je réalise ce qui s'est vraiment passéAí eu paro, percebo o que realmente aconteceu
Je n'ai jamais eu tort, c'est le monde qui m'a corrompuEu nunca estive errado, o mundo que me corrompeu
Détruit par le résultat, je pleure joyeusementDestruído ao resultado, estou chorando alegremente
Car pour la première fois, je suis en paix avec mon espritPois pela primeira vez estou em paz com minha mente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rap Sincronia 05 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: