Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.669

Wat Zullen We Drinken

Rapalje

Letra

¿Qué vamos a beber?

Wat Zullen We Drinken

¿Qué bebemos por siete días?
Wat zullen we drinken, zeven dagen lang

¿Qué vamos a beber, qué sed?
Wat zullen we drinken, wat een dorst

¿Qué bebemos por siete días?
Wat zullen we drinken, zeven dagen lang

¿Qué vamos a beber, qué sed?
Wat zullen we drinken, wat een dorst

Hay mucho para todos, así que bebemos juntos
Er is genoeg voor iedereen, dus drinken we samen

Bofetea el barril, así que bebemos juntos, no sólo
Sla het vat maar aan, dus drinken we samen, niet alleen

Hay mucho para todos, así que bebemos juntos
Er is genoeg voor iedereen, dus drinken we samen

Bofetea el barril, así que bebemos juntos, no sólo
Sla het vat maar aan, dus drinken we samen, niet alleen

Primero trabajaremos, durante siete días
Eerst zullen we werken, zeven dagen lang

Primero trabajaremos, el uno para el otro
Eerst zullen we werken, voor elkaar

Primero trabajaremos, durante siete días
Eerst zullen we werken, zeven dagen lang

Primero trabajaremos, el uno para el otro
Eerst zullen we werken, voor elkaar

Luego hay trabajo para todos, así que trabajamos juntos
Dan is er werk voor iedereen, dus werken we samen

Juntos nos mantenemos fuertes, sí trabajamos juntos, el uno para el otro
Samen staan we sterk, ja werken we samen, voor elkaar

Luego hay trabajo para todos, así que trabajamos juntos
Dan is er werk voor iedereen, dus werken we samen

Juntos nos mantenemos fuertes, sí trabajamos juntos, el uno para el otro
Samen staan we sterk, ja werken we samen, voor elkaar

Entonces lucharemos, nadie sabe cuánto tiempo
Dan zullen we vechten, niemand weet hoe lang

Entonces lucharemos, por nuestro bien
Dan zullen we vechten, voor ons belang

Entonces lucharemos, nadie sabe cuánto tiempo
Dan zullen we vechten, niemand weet hoe lang

Entonces lucharemos, por nuestro bien
Dan zullen we vechten, voor ons belang

Por la felicidad de todos, así que luchamos juntos
Voor het geluk van iedereen, dus vechten we samen

Juntos nos mantenemos fuertes, así que luchamos juntos, por nuestro bien
Samen staan we sterk, dus vechten we samen, voor ons belang

Por la felicidad de todos, así que luchamos juntos
Voor het geluk van iedereen, dus vechten we samen

Juntos nos mantenemos fuertes, así que luchamos juntos, por nuestro bien
Samen staan we sterk, dus vechten we samen, voor ons belang

Primero comeremos, siete platos de largo
Eerst zullen we eten, zeven gangen lang

Primero comeremos, deslízate
Eerst zullen we eten, schuif maar aan

Primero comeremos, siete platos de largo
Eerst zullen we eten, zeven gangen lang

Primero comeremos, deslízate
Eerst zullen we eten, schuif maar aan

Para el disfrute de todos, así comemos juntos
Voor het genot van iedereen, dus eten we samen

Corta el jabalí, así que comemos juntos, deslízate
Snij het zwijn maar aan, dus eten we samen, schuif maar aan

Para el disfrute de todos, así comemos juntos
Voor het genot van iedereen, dus eten we samen

Corta el jabalí, así que comemos juntos, deslízate
Snij het zwijn maar aan, dus eten we samen, schuif maar aan

Entonces cantaremos, siete versos de largo
Dan zullen we zingen, zeven verzen lang

Entonces cantaremos, juntos
Dan zullen we zingen, met elkaar

Entonces cantaremos, siete versos de largo
Dan zullen we zingen, zeven verzen lang

Entonces cantaremos, juntos
Dan zullen we zingen, met elkaar

Esta es una canción para todos, así que cantamos juntos
Dit is een lied voor iedereen, dus zingen we samen

Siete versos de largo, por lo que cantamos juntos, no sólo yo
Zeven verzen lang, dus zingen we samen, ik niet alleen

Esta es una canción para todos, así que cantamos juntos
Dit is een lied voor iedereen, dus zingen we samen

Siete versos de largo, por lo que cantamos juntos, no sólo yo
Zeven verzen lang, dus zingen we samen, ik niet alleen

Primero quiero hacer el amor por siete noches
Eerst wil ik vrijen, zeven nachten lang

Primero quiero hacer el amor con mi amor
Eerst wil ik vrijen met mijn lief

Primero quiero hacer el amor por siete noches
Eerst wil ik vrijen, zeven nachten lang

Primero quiero hacer el amor con mi amor
Eerst wil ik vrijen met mijn lief

Pero no salgo con todo el mundo, así que me libere juntos
Maar ik vrij niet met iedereen, dus vrij ik samen

Siete noches, así que libre junto con mi amor solo
Zeven nachten lang, dus vrij ik samen met mijn lief alleen

Pero no salgo con todo el mundo, así que me libere juntos
Maar ik vrij niet met iedereen, dus vrij ik samen

Siete noches, así que libre junto con mi amor
Zeven nachten lang, dus vrij ik samen met mijn lief

Primero beberemos, esta canción nos lleva demasiado tiempo
Eerst zullen we drinken, dit lied duurt ons te lang

Primero beberemos, oh qué sed
Eerst zullen we drinken, oh wat een dorst

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rapalje e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção