Traducción generada automáticamente
The Bog Down in the Valley-o
Rapalje
El pantano abajo en el Valley-o
The Bog Down in the Valley-o
Coro
Chorus:
Un pantano raro, un pantano de traqueteo, un pantano en el valle
Rare bog, a rattlin' bog, a bog down in the valley-o
Un pantano raro, un pantano de traqueteo, un pantano en el valle
Rare bog, a rattlin' bog, a bog down in the valley-o
En ese pantano hay un árbol
On that bog there stands a tree
Árbol raro, un árbol de traqueteo
Rare tree, a rattlin' tree
Árbol en el pantano
Tree on the bog
Y el pantano en el valle
And the bog down in the valley-o
Coro
Chorus
En ese árbol había una rama
On that tree there was a branch
Rara rama, una rama de traqueteo
Rare branch, a rattlin' branch
Rama en el árbol
Branch on the tree
Y el árbol en el pantano
And the tree on the bog
Y el pantano en el valle
And the bog down in the valley-o
Coro
Chorus
En esa rama había una ramita
On that branch there was a twig
Rara ramita, una ramita de traqueteo
Rare twig, a rattlin' twig
Ramita en la rama
Twig on the branch
Y la rama en el árbol
And the branch on the tree
Y el árbol en el pantano
And the tree on the bog
Y el pantano en el valle
And the bog down in the valley-o
Coro
Chorus
En esa ramita había una hoja
On that twig there was a leaf
Hoja rara, una hoja de traqueteo
Rare leaf, a rattlin' leaf
Hoja en la ramita
Leaf on the twig
Y la ramita en la rama
And the twig on the branch
Y la rama en el árbol
And the branch on the tree
Y el árbol en el pantano
And the tree on the bog
Y el pantano en el valle
And the bog down in the valley-o
Coro
Chorus
En esa hoja había un nido
On that leaf there was a nest
Nido raro, un nido de traqueteo
Rare nest, a rattlin' nest
Nido en la hoja
Nest on the leaf
Y la hoja en la ramita
And the leaf on the twig
Y la ramita en la rama
And the twig on the branch
Y la rama en el árbol
And the branch on the tree
Y el árbol en el pantano
And the tree on the bog
Y el pantano en el valle
And the bog down in the valley-o
Coro
Chorus
En ese nido había un huevo
On that nest there was an egg
Huevo raro, un huevo de traqueteo
Rare egg, a rattlin' egg
Huevo en el nido
Egg on the nest
Y el nido en la hoja
And the nest on the leaf
Y la hoja en la ramita
And the leaf on the twig
Y la ramita en la rama
And the twig on the branch
Y la rama en el árbol
And the branch on the tree
Y el árbol en el pantano
And the tree on the bog
Y el pantano en el valle
And the bog down in the valley-o
Coro
Chorus
En ese huevo había un pájaro
On that egg there was a bird
Pájaro raro, un pájaro de traqueteo
Rare bird, a rattlin' bird
Pájaro en el huevo
Bird on the egg
Y el huevo en el nido
And the egg on the nest
Y el nido en la hoja
And the nest on the leaf
Y la hoja en la ramita
And the leaf on the twig
Y la ramita en la rama
And the twig on the branch
Y la rama en el árbol
And the branch on the tree
Y el árbol en el pantano
And the tree on the bog
Y el pantano en el valle
And the bog down in the valley-o
Coro
Chorus
De ese pájaro cae una pluma
From that bird there falls a feather
Pluma rara, una pluma que cae
Rare feather, a falling feather
Pluma del pájaro
Feather of the bird
Y el pájaro en el huevo
And the bird on the egg
Y el huevo en el nido
And the egg on the nest
Y el nido en la hoja
And the nest on the leaf
Y la hoja en la ramita
And the leaf on the twig
Y la ramita en la rama
And the twig on the branch
Y la rama en el árbol
And the branch on the tree
Y el árbol en el pantano
And the tree on the bog
Y el pantano en el valle
And the bog down in the valley-o
Coro
Chorus
De esa pluma se hizo una cama
From that feather was made a bed
Cama rara, una cama de traqueteo
Rare bed, a rattlin' bed
Cama de la pluma
Bed from the feather
Y la pluma del pájaro
And the feather of the bird
Y el pájaro en el huevo
And the bird on the egg
Y el huevo en el nido
And the egg on the nest
Y el nido en la hoja
And the nest on the leaf
Y la hoja en la ramita
And the leaf on the twig
Y la ramita en la rama
And the twig on the branch
Y la rama en el árbol
And the branch on the tree
Y el árbol en el pantano
And the tree on the bog
Y el pantano en el valle
And the bog down in the valley-o
Coro
Chorus
En esa cama yace una criada
On that bed there lies a maid
Una criada rara, una doncella de traqueteo
Rare maid, a rattlin' maid
Doncella en la cama
Maid on the bed
Y la cama de la pluma
And the bed from the feather
Y la pluma del pájaro
And the feather of the bird
Y el pájaro en el huevo
And the bird on the egg
Y el huevo en el nido
And the egg on the nest
Y el nido en la hoja
And the nest on the leaf
Y la hoja en la ramita
And the leaf on the twig
Y la ramita en la rama
And the twig on the branch
Y la rama en el árbol
And the branch on the tree
Y el árbol en el pantano
And the tree on the bog
Y el pantano en el valle
And the bog down in the valley-o
Coro
Chorus
En esa doncella yace un muchacho
On that maid there lies a lad
Un chico raro, un chico de traqueteo
Rare lad, a rattlin' lad
Muchacho en la mucama
Lad on the maid
Y la criada en la cama
And the maid on the bed
Y la cama de la pluma
And the bed from the feather
Y la pluma del pájaro
And the feather of the bird
Y el pájaro en el huevo
And the bird on the egg
Y el huevo en el nido
And the egg on the nest
Y el nido en la hoja
And the nest on the leaf
Y la hoja en la ramita
And the leaf on the twig
Y la ramita en la rama
And the twig on the branch
Y la rama en el árbol
And the branch on the tree
Y el árbol en el pantano
And the tree on the bog
Y el pantano en el valle
And the bog down in the valley-o
Coro
Chorus
En ese muchacho estaba su padre
On that lad there was her dad
Papá raro, un papá enojado
Rare dad, an angry dad
Papá en el muchacho
Dad on the lad
Y el muchacho de la doncella
And the lad on the maid
Y la criada en la cama
And the maid on the bed
Y la cama de la pluma
And the bed from the feather
Y la pluma del pájaro
And the feather of the bird
Y el pájaro en el huevo
And the bird on the egg
Y el huevo en el nido
And the egg on the nest
Y el nido en la hoja
And the nest on the leaf
Y la hoja en la ramita
And the leaf on the twig
Y la ramita en la rama
And the twig on the branch
Y la rama en el árbol
And the branch on the tree
Y el árbol en el pantano
And the tree on the bog
Y el pantano en el valle
And the bog down in the valley-o
Coro
Chorus
En su padre había un arma
On her dad there was a gun
Un arma rara, un arma de sonajero
Rare gun, a rattlin' gun
Pistola en el padre
Gun on the dad
Y el padre en el muchacho
And the dad on the lad
Y el muchacho de la doncella
And the lad on the maid
Y la criada en la cama
And the maid on the bed
Y la cama de la pluma
And the bed from the feather
Y la pluma del pájaro
And the feather of the bird
Y el pájaro en el huevo
And the bird on the egg
Y el huevo en el nido
And the egg on the nest
Y el nido en la hoja
And the nest on the leaf
Y la hoja en la ramita
And the leaf on the twig
Y la ramita en la rama
And the twig on the branch
Y la rama en el árbol
And the branch on the tree
Y el árbol en el pantano
And the tree on the bog
Y el pantano en el valle
And the bog down in the valley-o
Coro
Chorus
De la pistola hubo un disparo
From the gun there was a shot
Disparo raro, un disparo de traqueteo
Rare shot, a rattlin' shot
Disparo desde el arma
Shot from the gun
Y el arma en el padre
And the gun on the dad
Y el padre en el muchacho
And the dad on the lad
Y el muchacho de la doncella
And the lad on the maid
Y la criada en la cama
And the maid on the bed
Y la cama de la pluma
And the bed from the feather
Y la pluma del pájaro
And the feather of the bird
Y el pájaro en el huevo
And the bird on the egg
Y el huevo en el nido
And the egg on the nest
Y el nido en la hoja
And the nest on the leaf
Y la hoja en la ramita
And the leaf on the twig
Y la ramita en la rama
And the twig on the branch
Y la rama en el árbol
And the branch on the tree
Y el árbol en el pantano
And the tree on the bog
Y el pantano en el valle
And the bog down in the valley-o
Coro
Chorus
De ese disparo salió una bala
From that shot there came a bullet
Una bala rara, una bala de traqueteo
Rare bullet, a rattlin' bullet
Bala del disparo
Bullet from the shot
Y el disparo de la pistola
And the shot from the gun
Y el arma en el padre
And the gun on the dad
Y el padre en el muchacho
And the dad on the lad
Y el muchacho de la doncella
And the lad on the maid
Y la criada en la cama
And the maid on the bed
Y la cama de la pluma
And the bed from the feather
Y la pluma del pájaro
And the feather of the bird
Y el pájaro en el huevo
And the bird on the egg
Y el huevo en el nido
And the egg on the nest
Y el nido en la hoja
And the nest on the leaf
Y la hoja en la ramita
And the leaf on the twig
Y la ramita en la rama
And the twig on the branch
Y la rama en el árbol
And the branch on the tree
Y el árbol en el pantano
And the tree on the bog
Y el pantano en el valle
And the bog down in the valley-o
Coro
Chorus
Debido a la bala había un cuerpo
Due to the bullet there was a corps
Cuerpos raros, un cuerpo en puto
Rare corps, a rottin' corps
Cuerpo de la bala
Corps from the bullet
Y la bala del disparo
And the bullet from the shot
Y el disparo de la pistola
And the shot from the gun
Y el arma en el padre
And the gun on the dad
Y el padre en el muchacho
And the dad on the lad
Y el muchacho de la doncella
And the lad on the maid
Y la criada en la cama
And the maid on the bed
Y la cama de la pluma
And the bed from the feather
Y la pluma del pájaro
And the feather of the bird
Y el pájaro en el huevo
And the bird on the egg
Y el huevo en el nido
And the egg on the nest
Y el nido en la hoja
And the nest on the leaf
Y la hoja en la ramita
And the leaf on the twig
Y la ramita en la rama
And the twig on the branch
Y la rama en el árbol
And the branch on the tree
Y el árbol en el pantano
And the tree on the bog
Y el pantano en el valle
And the bog down in the valley-o
Coro
Chorus
Porque el cuerpo se convirtió en una tumba
For the corps was made a grave
Una tumba rara, una tumba de traqueteo
Rare grave, a rattlin' grave
Tumba para el cuerpo
Grave for the corps
Y el cuerpo de la bala
And the corps from the bullet
Y la bala del disparo
And the bullet from the shot
Y el disparo de la pistola
And the shot from the gun
Y el arma en el padre
And the gun on the dad
Y el padre en el muchacho
And the dad on the lad
Y el muchacho de la doncella
And the lad on the maid
Y la criada en la cama
And the maid on the bed
Y la cama de la pluma
And the bed from the feather
Y la pluma del pájaro
And the feather of the bird
Y el pájaro en el huevo
And the bird on the egg
Y el huevo en el nido
And the egg on the nest
Y el nido en la hoja
And the nest on the leaf
Y la hoja en la ramita
And the leaf on the twig
Y la ramita en la rama
And the twig on the branch
Y la rama en el árbol
And the branch on the tree
Y el árbol en el pantano
And the tree on the bog
Y el pantano en el valle
And the bog down in the valley-o
Coro
Chorus
Oh, esa tumba estaba en un pantano
Oh that grave was in a bog
Un pantano raro, un pantano de traqueteo
Rare bog, a rattlin' bog
En el pantano en el valley-o
In the bog down in the valley-o
Coro
Chorus
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rapalje e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: