Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.264

Caledonia

Rapalje

Letra

Calédonie

Caledonia

Je ne sais pas si tu peux voirI don't know if you can see
Les changements qui m'ont touchéThe changes that have come over me
Ces derniers jours j'ai eu peurIn these last few days I've been afraid
De me perdre en cheminThat I might drift away
J'ai raconté de vieilles histoires, chanté des chansonsI've been telling old stories, singing songs
Qui me rappellent d'où je viensThat make me think about where I came from
Et c'est la raison pour laquelle je sembleAnd that's the reason why I seem
Si loin aujourd'huiSo far away today

Laisse-moi te dire que je t'aimeLet me tell you that I love you
Et que je pense à toi tout le tempsAnd that I think about you all the time
Calédonie, tu m'appellesCaledonia you're calling me
Et maintenant je rentre chez moiAnd now I'm going home
Si je deviens un étranger, tu saisIf I should become a stranger, you know
Que ça me rendrait plus que tristeThat it would make me more than sad
Calédonie a été tout ce que j'ai jamais euCaledonia's been everything I've ever had

J'ai bougé et j'ai continué d'avancerI have moved and I've kept on moving
Prouvé les choses que je devais prouverProved the points that I needed proving
Perdu les amis que je devais perdreLost the friends that I needed losing
Trouvé de nouveaux en cheminFound new ones on the way
J'ai embrassé des dames et les ai laissées pleurerI have kissed the ladies and left them crying
Des rêves volés, oui, il n'y a pas de douteStolen dreams, yes there's no denying
J'ai voyagé dur avec la conscience en l'airI have traveled hard with conscience flying
Quelque part avec le ventSomewhere with the wind

Laisse-moi te dire que je t'aimeLet me tell you that I love you
Et que je pense à toi tout le tempsAnd that I think about you all the time
Calédonie, tu m'appellesCaledonia you're calling me
Et maintenant je rentre chez moiAnd now I'm going home
Si je deviens un étranger, tu saisIf I should become a stranger, you know
Que ça me rendrait plus que tristeThat it would make me more than sad
Calédonie a été tout ce que j'ai jamais euCaledonia's been everything I've ever had

Maintenant je suis assis ici devant le feuNow I'm sitting here before the fire
La pièce vide, le chœur de la forêtThe empty room the forest choir
Les flammes qui ne pouvaient pas monter plus hautThe flames that couldn't get any higher
Elles se sont éteintes, maintenant elles sont partiesThey've withered now they've gone
Mais je pense calmement que mon chemin est clairBut I'm steady thinking my way is clear
Et je sais ce que je ferai demainAnd I know what I will do tomorrow
Quand les mains se serrent et que les baisers coulentWhen the hands are shaken and the kisses flow
Alors je disparaîtraiThen I will disappear

Laisse-moi te dire que je t'aimeLet me tell you that I love you
Et que je pense à toi tout le tempsAnd that I think about you all the time
Calédonie, tu m'appellesCaledonia you're calling me
Et maintenant je rentre chez moiAnd now I'm going home
Si je deviens un étranger, tu saisIf I should become a stranger, you know
Que ça me rendrait plus que tristeThat it would make me more than sad
Calédonie a été tout ce que j'ai jamais euCaledonia's been everything I've ever had


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rapalje y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección