Traducción generada automáticamente
Cabelo da Desgraça
Rapaziada da Baixa Fria
Cabello de la Desgracia
Cabelo da Desgraça
Es así, mantengo el respeto,É daquele jeito, mantenho o respeito,
El cabello es crespo, el cuerpo es negro.O cabelo é crespo, o corpo é preto.
¿Escuchaste bien, entonces por qué usasOuviu direito, então por que passa
alisador, cepillo, plancha?Alisante, escova, chapa?
Involucrarte en esta farsa renegando nuestra raza.Se envolver nessa farsa renegando a nossa raça.
¿Solo porque inventaron que es duro?Só porque inventaram que é duro?
Te juro la verdad,A verdade eu te juro,
Eso es pasado, presente y futuro de quien tiene el cuerpo oscuro.Esse é o passado, o presente o futuro de quem tem o corpo escuro.
Pero aún lo consideran normal.Mas ainda acham normal.
Alisar, verse bien.Passar alisante, ficar legal.
Prefiero mi crespo, natural, trenzado, enrollado o afro.Prefiro o meu crespo, natural, trançado, enrolado ou black pow.
Quien es, nunca se humilla.Quem é nunca se humilha.
Cabello crespo, ojos brillan.Cabelo crespo, o olho brilha.
Solo al saber y ver a mi hija con una muñeca negra como la familia.Só em saber e ver minha filha com uma boneca preta que nem a família.
Quien alisa parece olvidar que el crespo siempre crece.Quem alisa parece que esquece que o crespo sempre cresce.
Eso es lo que merece saber que la raza prevalece.É isso que merece saber que a raça prevalece.
Soy afrodescendiente, ¡soy afrodescendiente! ¡Cabello de la desgracia!Sou blackão! Eu sou blackão! Cabelo da desgraça!
Cabello de la desgracia.Cabelo da desgraça.
Soy afrodescendiente, ¡soy afrodescendiente! ¡Cabello de la desgracia!Sou blackão! Eu sou blackão! Cabelo da desgraça!
Cabello de la desgracia.Cabelo da desgraça.
Tira, estira, así no va a funcionar.Puxa, estica, assim não vai dar.
Tenemos que cortar el cabello para poder trabajar.Temos que cortar o cabelo para poder trabalhar.
- Allá va pasando, ¡qué cabello de la desgracia!- Lá vai ele passando, que cabelo da desgraça!
- Corta esa mierda, chico, deja de bromear.- Corta essa porra, rapaz, deixa de palhaçada.
- ¡Ham! ¡Ham! Dios mío, ¿ya te miraste en el espejo?- Ham! Ham! Deus é mais já se olhou no espelho?
- Eres bonito y todo, pero lo que mata es tu cabello.- Você ate é bonitinho, mas o que mata é o seu cabelo.
- ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! Estás muy gracioso.- Há! Há! Há! Há! Ta engraçado pra caralho.
- No te acerques a mí, que para salir va a ser un problema.- Não chega perto de mim que pra sair vai dar trabalho.
Si no me esquivo, terminarás pinchándome el ojo.Se não me esquivar acaba furando o meu olho.
- En tu cabello hay insectos, garrapatas y piojos.- Em seu cabelo tem insetos carrapatos e piolhos.
Eso es cosa de negros, de ladrones, de drogadictos.Isso é coisa de preto, de ladrão, de maconheiro.
Que andan todos desaliñados y dicen que tenemos prejuicios.Que anda todo largado e diz que temos pré-conceito.
- ¡Mírate en un espejo!- Olhe-se num espelho!
- No veo nada.- Não vejo nada.
- Mira tu reflejo, que es bonito e inteligente.- Veja o seu reflexo que é bonito e inteligente.
Entendí, veo autoestima, un hermano sin complejos.Saquei vejo auto-estima um mano sem complexos.
Un negro asumido, haciendo su protesta.Um preto assumido, fazendo o seu protesto.
¡Solo los locos se identifican!Só quem é louco se identifica!
Puede venir uno, dos, tres.Pode vir um, dois, três.
Estoy llamando a pelear.Tô chamando pra briga.
¿Qué pasa? ¿Cuál es el problema?Ê ai? Qual que é?
Entonces, ¿te atreves?Então, vai encarar?
Puedes venir, acércate más, pero, acércate para pelear.Pode vir, chegue mais perto, mas, chegue pra soltar.
Es decir, si puedes, si no, me rindo.Quer dizer, se puder, se não eu arregaço.
La única forma de derrotarme es hacerlo mejor de lo que hago.O único jeito de me derrotar é fazer melhor o que eu faço.
Si quieres dominar a alguien, destruye su cultura.Quer dominar alguém, destrua sua cultura.
Arma de artificio y construye tu estructura.Se arme de artifício e construa sua estrutura.
Demuestra que mandas y mereces obediencia.Demonstre que comanda e que merece obediência.
Si no tienes resultados, hermano, ¡paciencia!Se não tiver resultados, meu irmão, paciência!
Arma psicológica que te ofrezco.Arma psicológica que ofereço para ti.
Si te equivocas, vuelve al principio y pide repetir.Se errou. volta pro inicio pede pra repetir
No vamos a rendirnos, no está en el plan.Desistir não vamos, não faz parte do plano.
Siglos y siglos estudiando y observando.Foram séculos e séculos estudando e observando.
(...) Está llegando la hora de partir (...)(...) Esta chegando à hora e hora de partir (...)
Vamos a enfrentarnos, estamos aquí para competir.Vamos bater de frente estamos aqui pra competir.
Mi cultura se basa en cuatro elementos.Minha cultura é baseada em quatro elementos.
La cabeza es el apoyo, únete a los demás miembros.Cabeça é apoio junte-a aos demais membros.
Disculpa si estoy confundiendo la tuya.Pôxa me desculpa se esta confundindo a sua.
Lo que me fortalece es la autoestima de la revolución de las calles.O que me fortalece é a auto-estima da revolução das ruas.
Como los afros, cinco mil soldados.Que nem os black powers, cinco mil soldados.
O mejor dicho, panteras negras, indignados y rebeldes.Ou melhor, panteras negras, injuriados revoltados.
Incluso traeré a nosotros, convocaré a mi portavoz,Vou até trazer pra nós, convocar meu porta voz,
A tu Zumbi de los Palmares y a los hermanos Nagôs.Seu Zumbi dos Palmares e os irmãos Nagôs.
¿Quién asumió la cabeza? En Palmares, 30 milQuem assumiu a cabeça? em Palmares 30 mil
Fueron trenzas en la raíz y el resultado camuflado.Foram tranças na raiz e o resultado camuflado.
Todos iguales, al menos en apariencia.Todo mundo igual, pelo menos na aparência.
El ideal es uno solo y la libertad es la sentencia.O ideal é um único e a liberdade e a sentença.
Y creo que eso es lo que resuena.E eu acho que é isso que faz repercutir.
Mi cabello suelto o trenzado será crespo, será crespo hasta caer, hasta caer.Meu cabelo solto ou trançado vai ser crespo, vai ser crespo até cair, até cair.
Soy afrodescendiente, ¡soy afrodescendiente! ¡Cabello de la desgracia!Sou blackão! Eu sou blackão! Cabelo da desgraça!
Cabello de la desgracia.Cabelo da desgraça.
Soy afrodescendiente, ¡soy afrodescendiente! ¡Cabello de la desgracia!Sou blackão! Eu sou blackão! Cabelo da desgraça!
Cabello de la desgracia.Cabelo da desgraça.
Soy hijo de la madre África/Sou e sou filho da mãe África/
extraño mi afro, mi cabello de la desgracia.sinto falta do meu blackao, do cabelo da desgraça.
Ahora que estoy aquí con mis trenzas,Agora que estou aqui com o meu já trançadinho,
cabello duro y listo para el desafío.Cabelo duro de responsa pronto para o desafio.
Con mis compañeros para la guerra, comprometidos,Junto aos meus parceiros para a guerra no empenho,
enfrentando a todos los racistas del territorio brasileño.Enfrentar todo o racista do território brasileiro.
Armados de la mente a los dientes, guerreros afrodescendientes.Armados da mente aos dentes, guerreiros afro descendentes.
La televisión es el primer objetivo, el segundo es el presidente.Televisão o primeiro alvo o segundo alvo o presidente.
Luego de nuestros ataques vienen las iglesias evangélicas,Na seqüência dos nossos ataques vem às igrejas evangélicas,
aprovechando el diezmo y prometiendo la vida eterna.Usufruindo o dizimo e prometendo a vida eterna.
Enfrentando al negro contra el negro, ya sabes cómo es:Jogando o preto contra o preto é você sabe como é:
Los pastores son los demonios mismos hablando mal del candomblé.Pastores são os próprios demônios falando mal do candomblé.
La guerra apenas comienza, el racismo es el peor de los virus.A guerra esta só no começo, o racismo é o pior dos vírus.
Dentro de algunas canciones que merecen la extinción.Dentro de algumas músicas que merecem o extermínio.
(...) niega el cabello duro que no le gusta peinar, cuando pasa por Baixa do Tubo el negro comienza a gritar: ¡Alisa, alisa, alisa (...).(...) nega do cabelo duro que não gosta de pentear, quando passa na Baixa doTtubo o negão começa a gritar: Escova, escova, escova (...).
Espera, ¡no hagas eso!Espere ai, não faça isso!
Manda a la mierda a Luis Caldas y Psirico.Manda tomar no cú, o Luis Caldas e o Psirico.
Invierte en tus trenzas, en tratamientos naturales.Invista nas suas tranças, nos tratamentos naturais.
Valora la negritud, herencia de nuestros ancestros.Valorize a negritude herança de nossos ancestrais.
Chaleco a prueba de balas, racistas: estamos usando.Colete á prova de balas, racistas: estamos usando.
Curando y llamando a la guerra a todas las chicas y chicos.Curando e chamando pra guerra todas as minas e todos os manos.
Ahora enfrentamos la educación racista,Vamos enfrentar agora a educação racista,
no le des muñecas blancas a tu hija.Não dê boneca branca para sua filha.
No dejes que los niños se vuelvan adictos a la televisión.Não deixe as crianças se viciarem em televisão.
Porque el monstruo feo que siempre aparece es el negro.Porque o bicho mal e feio que aparece sempre é o negão
Querrán ser blancos, no se sentirán bonitos.Eles vão querer ser brancos, não vão se achar bonitos.
Porque no se ven en los anuncios de Sorriso.Porque não são vistos na propaganda da Sorriso.
Así seguimos en nuestra lucha ardua.Assim nóis prosseguimos na nossa luta muito árdua.
La ciudadanía y la conciencia negra son nuestras armas.Cidadania e consciência negra são as nossas armas.
De la matriarca nación del mundo surgió la matemática,Da matriarca nação do mundo surgiu a matemática,
geometría, medicina y escritura también se practicaban.Geometria, medicina e escrita lá também as praticava.
Si insistes en decir que el negro es tonto,Se você insistir em dizer que o preto é burro,
Alguien tendrá que detenerme si no te doy un puñetazo.Vai ter que alguém me segurar se não irei te dar um murro.
Hemos sufrido la explotación de esos blancos inmundos,Sofremos a exploração daqueles branquelos imundos,
que pintaron en un cuadro a un blanco con el cabello liso.Que pintaram em um quadro um branco com o cabelo liso.
Le pusieron ojos azules, ¡oh, Jesucristo!Colocaram olhos azuis oh, Jesus Cristo!
Blanco, agrio, así, ¿no lo crees?Branquelo, azedo, daquele jeito? Não acredito.
Ahora pintaré mi cuadro.Isso muito importa agora irei pintar o meu quadro.
Jesucristo para mí es Zumbi reencarnado.Jesus Cristo para mim é Zumbi reencarnado.
Nuestra imagen y semejanza con la nariz achatada,A nossa imagem e semelhança com o nariz amassado,
cabello bueno, crespo, rastas, trenzado o erizado.Cabelo bom, crespo, dread, trançado ou ouriçado.
Ahora estoy emocionado, Zumbi se parece a mí.Agora estou empolgado, Zumbi parece comigo.
Nuestro espejo está en África, somos negros hermosos.Nosso espelho está na África, somos negros lindos.
Tenemos la estética más hermosa, ¿oíste, racista? Piensa.Temos a mais bela estética ouviu racista? Vê se pensa.
Estos son nuestros rasgos, que se joda tu estándar de belleza.Esses são os nossos traços, foda-se o seu padrão de beleza.
Revisa tus conceptos, tus adjetivos ya no sirvenReveja os seus conceitos seus adjetivos já são em vão
Cuando nos llaman mono, negro feo, de labios grandes,Quando nos chamam de macaco, de preto feio do beição,
No sentimos vergüenza, eso aumenta nuestra autoestima.Não sentimos vergonha isso aumenta a nossa auto-estima.
Características resistentes al tiempo y al clima.Características resistentes ao tempo e ao clima.
Orgullosos somos así, con nuestros labios carnosos.Orgulhosos somos assim no toque de nossos lábios carnudos.
Negros con negras hacen hijos negros, formando el ejército más grande del mundo.Negros com negras fazem filhos negros formando o exercito maior do mundo.
Soy afrodescendiente, ¡soy afrodescendiente! ¡Cabello de la desgracia!Sou blackão! Eu sou blackão! Cabelo da desgraça!
Cabello de la desgracia.Cabelo da desgraça.
Soy afrodescendiente, ¡soy afrodescendiente! ¡Cabello de la desgracia!Sou blackão! Eu sou blackão! Cabelo da desgraça!
Cabello de la desgracia.Cabelo da desgraça.
Soy afrodescendiente, ¡soy afrodescendiente! ¡Cabello de la desgracia!Sou blackão! Eu sou blackão! Cabelo da desgraça!
Cabello de la desgracia.Cabelo da desgraça.
Soy afrodescendiente, ¡soy afrodescendiente! ¡Cabello de la desgracia!Sou blackão! Eu sou blackão! Cabelo da desgraça!
Cabello de la desgracia.Cabelo da desgraça.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rapaziada da Baixa Fria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: