Traducción generada automáticamente

Mãe
Rapdemia
Oh, mamá
Mãe
Dios, solo vine a pedirte que te quedes con mi madreDeus eu só vim pedir que guarde minha mãe
Si es posible, regálale unos años míosSe possível de a ela alguns anos meus
Te agradezco de rodillas por cada oración, guárdale el mejor rincón del cieloAgradeço de joelho cada oração guarde pra ela o melhor cantinho no céu
Porque mi madre lo es todo porque mi madre es mi mundoPorque minha mãe é tudo porque minha mãe é meu mundo
La curación para mí es una herida, ella es la mujer de mi vidaCura pra mim é uma ferida ela é a mulher da minha vida
Mamá, hoy tu regalo está encima del armarioMãe hoje o seu presente que está em cima do armário
Mi padre nunca vino a verme ni siquiera en mi cumpleañosMeu pai, nunca me procurou nem no meu aniversário
Eres mi amiga, me estuviste esperando madre hasta el amanecerVocê é minha camarada, ficava me esperando, mãe, até de madrugada
Con la puerta presionada contra la mente preocupadaCom a porta encostada à mente preocupada
Muchas veces no pude soportarlo y me dormíMuitas vezes não aguentava e dormia
Recién llegué el otro día, siempre preocupada por las cosas que hacíaEu só chegava no outro dia, sempre preocupada com as coisas que eu fazia
¿Recuerdas ese día? Vienes a decirme que estuve en mala compañíaLembra aquele dia? Você vem me dizer que eu estava com uma má companhia
Pero así es la vida, las madres de mis amigos también hablan de míMais a vida é assim, a mãe dos meus amigos também falam de mim
Diciéndoles que soy el embaucadorDizendo para eles que eu sou a malandragem
Y juzgan mi carácter por mi tatuajeE julgam meu caráter pela minha tatuagem
Tú que me creaste sabes bien quién soyVocê que me criou sabe bem quem eu sou
Con un tatuaje tu hijo no ha cambiadoCom uma tatuagem o seu filho não mudou
Lo siento si no soy el doctor que siempre soñasteDesculpa se eu não sou o doutor que você sempre sonhou
Intenta entender 10 añosTente entender 10 anos
Me alejé de ti por mucho tiempoDe idade de você eu me afastei, durante muito tempo
Mamá me sentí solaMãe, eu me senti sozin
Lanzado al mundo yo era sólo un mulekinJogado no mundão eu era apenas um mulekin
Mi padre estaba vivo pero noMeu pai estava vivo mais não
Quería saber de mí, cuanto sufrí, pero ahora estoy aquíQuis saber de mim, o quanto eu sofri, mais agora eu tô aqui
Porque nunca te olvidéPois eu nunca te esqueci
Dios, solo vine a pedirte que te quedes con mi madreDeus eu só vim pedir que guarde minha mãe
Si es posible, regálale unos años míosSe possível de a ela alguns anos meus
Te doy gracias de rodillas por cada oración, guárdale el mejor rincón del cieloAgradeço de joelho cada oração guarde pra ela o melhor cantinho no céu
porque mi madre lo es todoPorque minha mãe é tudo
Porque mi madre es mi mundoPorque minha mãe é meu mundo
La curación para mí es una heridaCura pra mim é uma ferida
ella es la mujer de mi vidaEla é a mulher da minha vida
Mamá, te lo agradezco cada día es tu díaMãe, eu te agradeço todo dia é seu dia
La vida no es fácil para nadie en las afuerasA vida não e fácil pra ninguém na periferia
Dos niños que cuidar, ningún trabajo que ayudarDois filhos pra cuidar, sem emprego pra ajuda
R, no hay dinero para cuidar niñosR, sem dinheiro pra baba
Eres una guerrera mamá, créemeVocê é uma guerreira, mãe, pode acreditar
Para mi verte llorar es desgarradorPra mim te ver chorar é de cortar o coração
El odio, el dolor y la depresión golpean al mismo tiempoBate ao mesmo tempo o ódio, a mágoa a depressão
Sólo desearía poder darte un buen lugar para vivir y no verte llorar, verte sonreír. Yendo y viniendo, ¿puedes creerlo?Só queria poder dar um bom lugar para você morar, e não te ver chorar, ver você sorrindo. Indo e vindo, pode crê
Tú me cuidas, ahora yo te cuidoVocê cuido de mim, agora eu cuido de você
Hago mis carreras para no verte sufrirEu faço as minhas correrias para não só te ver sofrer
el hombre es asiO homem é assim mesmo
Pero así tiene que ser, mientras yo tengo que volarMais assim que tem que ser, enquanto eu tiver que vuar
No prevalecerá, mientras viva siempre estaré contigoNão vai prevalecer, enquanto eu viver estarei sempre com você
Dios, solo vine a pedirte que te quedes con mi madreDeus eu só vim pedir que guarde minha mãe
Si es posible, regálale unos años míosSe possível de a ela alguns anos meus
Te agradezco de rodillas por cada oración, guárdale el mejor rincón del cieloAgradeço de joelho cada oração guarde pra ela o melhor cantinho no céu
porque mi madre lo es todoPorque minha mãe é tudo
Porque mi madre es mi mundoPorque minha mãe é meu mundo
La curación para mí es una heridaCura pra mim é uma ferida
ella es la mujer de mi vidaEla é a mulher da minha vida
Mamá, no sé qué me pasará en mi barrioMãe, não sei o que vai ser de mim na minha quebrada
No te prometo nada, a veces nuestros sueños son borrados por la explosiónNão te prometo nada, às vezes nossos sonhos se apagam com a rajada
En mitad de la noche, para mí fue peor que una puñaladaEm plena madrugada, pra mim pior que uma facada
Es la mirada de tristeza en tu caraÉ a expressão de tristeza no seu rosto
Morir como un criminal no te da ese ascoMorrer como bandido não te dou esse desgosto
No es sólo en el mes de mayo, sino en agostoNão é só no mês de maio, mais de agosto
De enero a enero y así durante todo el añoDe janeiro a janeiro e assim o ano inteiro
Porque el amor de una madre no se compra con dinero, no es temporalPois o amor de mãe não se compra com dinheiro, não é passageiro
Entrarás en depresión si me ves desesperadoEntra em depressão se me ver em desespero
Sé que muchas veces fui amiga, madreSei que muitas vezes fui na onda de amigo, mãe
te agradezco que te preocupes por miEu te agradeço por se preocupar comigo
Siempre protegiéndome, me habló de los enemigosSempre me protegendo me falou dos inimigo
Pido disculpas por casi volverte locoEu te peço desculpa por quase te enlouquecer
Por todas las noches que te hice sufrirPor todas madrugadas que eu fiz você sofrer
Mamá lo dejo todo solo para cuidarte, lo dejo todo solo para cuidarteMãe, eu largo tudo só pra cuidar de você, eu largo tudo só pra cuidar de você
que pase el tiempoPode o tempo, que for se passar
Que el mundo entero se acabePode o mundo inteiro até acabar
Pero el amor que siento por tiMais o amor que eu sinto por ti
Se quedará conmigo para siempreFicara pra sempre em mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rapdemia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: