Traducción generada automáticamente

Eu Sem Você
Rapdemia
Ich Ohne Dich
Eu Sem Você
In letzter ZeitUltimamente
Ist mein Tag so kompliziertMeu dia tem sido tão complicado
Ich weiß nicht, was aus mir würdeEu não sei o que seria de mim
Ohne dich an meiner Seite.Ser ter você do meu lado
Wlad Borges, Many, RapdemiaWlad borges, Many, Rapdemia
Dein Lächeln verändert alles, wenn (wenn ich spreche)Seu sorriso muda tudo quando (quando vou falar)
Unser Leben vergeht so langsamA nossa vida passa assim tão devagar
Niemanden zu lieben, du bist nicht hierSem ninguém para amar, você aqui não está
Du bist aufgetaucht, um mich zu lieben.Você apareceu tentando me amar
Doch wenn ich versuche zu leben, verstehe ich nicht,Mas quando a viver eu tento entender
Wenn ich so weit weg von dir binSe eu fico sem você tão longe assim de mim
Wird alles so schwer, wird alles so schlimmFica tudo tão assim, fica tudo tão ruin
Du bist bereits ein Teil von mir, mein Schatz.Você já faz parte amor de mim
Meine Welt ist weit weg von dirMeu mundo para longe de você
Ohne dich weiß ich nicht zu leben, ich existiere nicht ohne dichSem você não sei viver, eu não existo sem você
Meine Freude vergeht, ja, ohne dich hier bei mirMinha alegria acaba sim, sem você perto de mim
Niemand für unsere Liebe, glaube mir, sie wird nie enden.Ninguém para o nosso amor, acredite não terá mais fim
Jetzt, weil ich dich liebe, möchte ich es sagenAgora por te amar, quero dizer
Jetzt hat sich die Welt verändert, mein Schatz, ich liebe dich, ich will dichAgora o mundo virou, amor amo você, eu quero você
Wie ich noch nie jemanden geliebt habe, bleib bei mir.Como nunca amei ninguém assim, fica perto de mim
Ohne dich (ohne dich) weiß ich nicht zu leben (weiß ich nicht zu leben)Sem você (sem você) não sei viver (não sei viver)
Es geht mir nicht gut, wenn du gehst, wenn du kommstNão fico bem quando você vai, quando você vem
Eine Minute mehr fühlt sich an wie hundertUm minuto a mais parece cem
Lass uns nicht auf das Gerede von jemandem hören (jemandem)Não vamos cair na conversa de alguém (de alguém)
Der das Gute nicht sehen will, nun gut, pass auch gut auf dich auf.Que não quer ver o bem, pois bem, então passe bem também
Ich schenke diesem Geschwätz kein Gehör, meine Prinzessin, meine RoseNão dou ouvido a essa prosa, minha princesa, minha rosa
Meine süße Katze, viele redenMinha gatinha cheirosa, muita gente fala
Doch ohne dich bleibt meine Welt stehenMais sem você meu mundo para
Meine Schöne, mein rarer Schatz, seltener Juwel.Minha linda, minha joia rara, linda joia rara
Alles, was ich bis hierhin durchgemacht habe, alles, was ich weißTudo que eu passei até aqui, tudo que eu sei
Alles, was ich gelebt habe, in dieser großen Welt, wie ich gelitten habeTudo que eu vivi, só nesse mundão quanto eu sofri
Liebe, dieses Gefühl sollte nicht existierenAmor esse sentimento não era pra existir
Aber ich bin hier mit dir, wie schön es ist zu lächeln.Mas eu tô aqui junto com você, como é bom sorrir
Ich höre ein Lied und denke schon an dichOuço uma canção já penso em ti
Niemand ist vollkommen 100%, ich wollte treu sein sogar im Gedanken.Ninguém é perfeito 100%, queria ser fiel até no pensamento
Jetzt, weil ich dich liebe, möchte ich es sagenAgora por te amar, quero dizer
Jetzt hat sich die Welt verändert, mein Schatz, ich liebe dich, ich will dichAgora o mundo virou, amor amo você, eu quero você
Wie ich noch nie jemanden geliebt habe, bleib bei mir.Como nunca amei ninguém assim, fica perto de mim
Sie reden über mich, sie reden über dichFalam de mim, falam de você
Lass mich in Ruhe, bitte, lass mich lebenMe deixa em paz, por favor deixa eu viver
Sie wollen, dass ich weit weg von dir bleibeQuerem que eu fique longe de você
Aber sie wissen nicht, dass sie leiden werden.Mas eles não sabem que eles vão sofrer
Niemand ist perfekt so 100%Ninguém é perfeito tão 100%
Aber mein Gefühl ist viel mehr als ein GedankeMas meu sentimento é muito mais que um pensamento
Ein Herz, das hier innen schlägt, nur für dich bleibt es aufmerksamCoraçao que bate aqui dentro, só por você que ele fica atento
Meine Liebe ist 1000%, meine Liebe ist 1000%.Meu amor é 1000%, meu amor é 1000%
(Du bist alles für mich)(Você é tudo pra mim)
Solange ich kann, werde ich leben lassenEnquanto puder vou deixar viver
Wenn es nach mir geht, wird es nicht sterbenSe depender de mim não vai morrer
Dieses Gefühl wird nicht sterbenTodo esse sentimento não vai morrer
Es hängt nur von uns beiden ab, ob es weitergeht.Somente de nós dois que vai depender
Wenn jemand über mich redet, werde ich mich verteidigen.Se alguém falar de mim vou me defender
Denn ich stelle mich der ganzen Welt für dichPois eu encaro o mundo todo por você
Ich stelle mich der ganzen Welt mit dirEu encaro o mundo todo com você
Und wenn es vorbei ist, wird es in Erinnerung bleibenE quando acabar vai ser lembrado
Zu wissen, dass ich geliebt habe, dass ich geliebt wurde.Saber que ja amei, que ja fui amado
Menschen reden über mich, zweifeln (zweifeln) an meiner Liebe zu dirPessoas falam de mim, duvidam (duvidam) do meu amor por ti
Sie wollen mich ohne dich sehen, ohne dich, ohne dich, oh ja!Querem me ver sem você, sem você, sem você oh yeah!
Aber ich will, dass du nur an mich glaubstMas quero que acredite só em mim
Ich lebe nicht ohne dich, denn ohne dich falle ich.Eu não vivo sem você pois sem você fico ruin
Immer werde ich bei dir sein.Sempre vou estar com você
Meine Welt ist weit weg von dirMeu mundo para longe de você
Ohne dich weiß ich nicht zu leben, ich existiere nicht ohne dichSem você não sei viver, eu não existo sem você
Meine Freude vergeht, ja, ohne dich hier bei mirMinha alegria acaba sim, sem você perto de mim
Niemand für unsere Liebe, glaube mir, sie wird nie enden.Ninguém para o nosso amor, acredite não terá mais fim
Jetzt, weil ich dich liebe, möchte ich es sagenAgora por te amar, quero dizer
Jetzt hat sich die Welt verändert, mein Schatz, ich liebe dich, ich will dichAgora o mundo virou, amor amo você, eu quero você
Wie ich noch nie jemanden geliebt habe, bleib bei mir.Como nunca amei ninguém assim, fica perto de mim
Wlad Borges, Sentinela, RapdemiaWlad borges, Sentinela, Rapdemia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rapdemia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: